Dixie Road Versuri Traducere în Română

Lee Greenwood - Dixie Road

by Lee Greenwood

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Greenwood Dixie Road

Intro: A
Introducere: A
I would pick and we would sing to the rhythm of that front porch swing
Aleg și cântam în ritmul acelui leagăn din verandă
The moonlight holds the spotlight that we shared
Lumina lunii ține lumina reflectoarelor pe care le-am împărtășit
I found new notes on that old guitar, she believed I could be a star
Am găsit note noi pe chitara aceea veche, ea a crezut că pot fi o vedetă
She told me that she wanted to be fair
Mi-a spus că vrea să fie corectă
She said, I love you more than to hold you down, boy you're glory bound
Ea a spus, te iubesc mai mult decât să te țin, băiete, ești legat de glorie
We can't share a world with different dreams
Nu putem împărtăși o lume cu vise diferite
So I chased mine and she found hers too, but someone else made hers come
Așa că l-am urmărit pe al meu și ea l-a găsit și pe al ei, dar altcineva l-a făcut pe al ei să vină
true
adevărat
Now I'm a star, but every time I sing
Acum sunt o vedetă, dar de fiecare dată când cânt
Chorus:
Refren:
My heart goes drifting down a dusty dixie road
Inima mea plutește pe un drum plin de praf
Taking my mind, back in time
Luându-mi mintea înapoi în timp
L.A. lights burn like hell once you know
Luminile L.A. ard ca naiba odată ce știi
You left heaven waitin' down the dixie road.
Ai lăsat raiul așteptând pe drumul dixie.
Every night I'm in a different place and I'm searching every stranger's
În fiecare noapte sunt într-un loc diferit și caut pe al fiecărui străin
face
fata
Trying to find the girl that's just not there
Încerc să găsesc fata care pur și simplu nu este acolo
She's back there in Montegomery and I'm clear across the country
Ea este acolo în Montegomery și sunt clar în toată țara
But whenever I'm alone I go back there.
Dar de câte ori sunt singur mă întorc acolo.
Chorus: key change: B, E, B, F#, B
Refren: schimbarea tastei: B, E, B, F#, B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.