The Bed Versuri Traducere în Română
Lee Hazlewood - Patul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro / Riff (w\ bottleneck) :
Introducere / Riff (cu blocaj):
I awake from troubled sleep in the middle of the night
Mă trezesc din somn tulburat în miezul nopții
Reaching for the soft hand that once held mine so tight
Întinzând mâna moale care o ținea pe a mea atât de strâns
My fingers touch the pillow where once you laid your head
Degetele mele ating perna unde odată ai pus capul
A D E Riff
A D E Riff
And I run my hands on the cold, cold sheets on your side of the bed
Și îmi trec mâinile pe cearșafurile reci și reci de pe partea ta a patului
My head spins from the perfume that lingers everyplace
Capul mi se învârte din parfumul care persistă peste tot
That kiss, that taste of lipstick left on your pillowcase
Sărutul ăla, gustul acela de ruj rămas pe fața ta de pernă
And here in this nightmare of darkness I remember the day we were wed
Și aici, în acest coșmar al întunericului, îmi amintesc de ziua în care ne-am căsătorit
And I clutch and I stare at the tear stained sheets on my side of the bed
Și mă strâng și mă uit la cearșafurile pătate de lacrimi de pe partea mea de pat
My arms ain't beholdin? you, my lips hunger for your kiss
Brațele mele nu privesc? tu, buzele mele flămânzi după sărutul tău
D B E Riff
D B E Riff
And I just stand to go through another lonely night like this
Și am doar să trec printr-o altă noapte singuratică ca asta
This hands that once caressed you just took a bottle from the draw
Mâinile astea care odată mângâiau doar ai luat o sticlă din extragere
It says take one for sleeping but I'm taking many more
Spune să ia unul pentru a dormi, dar eu iau multe altele
What good is there in living when the dreams we shared are dead
La ce bun să trăiești când visele pe care le-am împărtășit sunt moarte
And now at last I lay me down to sleep on my side of the bed
Și acum, în sfârșit, mă întind să dorm pe partea mea de pat
by: Jos Duarte
de: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
