The Bed Текст Песни Перевод на Русский

Ли Хэзлвуд - Кровать

by Lee Hazlewood

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Hazlewood The Bed

Intro / Riff (w\ bottleneck) :
Вступление / Рифф (с узким местом):
I awake from troubled sleep in the middle of the night
Я просыпаюсь от беспокойного сна посреди ночи
Reaching for the soft hand that once held mine so tight
Достигаю мягкой руки, которая когда-то так крепко держала меня.
My fingers touch the pillow where once you laid your head
Мои пальцы касаются подушки, на которую ты когда-то положил голову.
A D E Riff
А Д Э Рифф
And I run my hands on the cold, cold sheets on your side of the bed
И я провожу руками по холодным, холодным простыням на твоей стороне кровати.
My head spins from the perfume that lingers everyplace
У меня кружится голова от аромата, который витает повсюду.
That kiss, that taste of lipstick left on your pillowcase
Этот поцелуй, этот вкус помады, оставшийся на твоей наволочке.
And here in this nightmare of darkness I remember the day we were wed
И здесь, в этом кошмаре тьмы, я вспоминаю тот день, когда мы поженились.
And I clutch and I stare at the tear stained sheets on my side of the bed
И я сжимаю руки и смотрю на заплаканные простыни на моей стороне кровати.
My arms ain't beholdin? you, my lips hunger for your kiss
Мои руки не видят? ты, мои губы жаждут твоего поцелуя
D B E Riff
D B E Рифф
And I just stand to go through another lonely night like this
И я просто готов пережить еще одну одинокую ночь, как эта.
This hands that once caressed you just took a bottle from the draw
Эти руки, которые когда-то ласкали тебя, только что взяли бутылку из розыгрыша
It says take one for sleeping but I'm taking many more
Там написано, возьми одну на ночь, но я беру еще много
What good is there in living when the dreams we shared are dead
Что хорошего в жизни, когда мечты, которые мы разделяли, мертвы
And now at last I lay me down to sleep on my side of the bed
И вот, наконец, я укладываюсь спать на своей стороне кровати.
by: Jos Duarte
автор: Жос Дуарте
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.