Cowgirls Do Letras Tradução em Português
Lee Kernaghan - Cowgirls fazem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Its boys in battered hats, takin' chances,
São garotos com chapéus surrados, se arriscando,
The dust cloud says the rodeo's in town.
A nuvem de poeira diz que o rodeio está na cidade.
You know I love the broncs, I love the bull ride,
Você sabe que eu amo os Broncs, eu amo o passeio em touro,
But there's just one thing that turns my head around.
Mas há apenas uma coisa que me faz pensar.
Well here she comes kickin' up dust,
Bem, aí vem ela levantando poeira,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Um anjo na sela, isso é doce o suficiente
To make every wild eyed dream you've had come true.
Para tornar realidade cada sonho selvagem que você teve.
She breaks my heart the way she rides,
Ela parte meu coração do jeito que ela cavalga,
Spurs me up down deep inside.
Estimula-me lá no fundo.
No-one does me quite like cowgirls
Ninguém me faz gostar de cowgirls
Do what they want to when it feels right,
Faça o que eles quiserem quando parecer certo,
In the middle of the day, in the dark of the night.
No meio do dia, na escuridão da noite.
They fiddle with your feelings and they tie you up tight,
Eles mexem com seus sentimentos e amarram você com força,
Saddle up, tighten up, giddy up, cowgirls do.
Preparem-se, apertem-se, alegrem-se, as vaqueiras fazem.
You can find them out behind the shutes and fences,
Você pode encontrá-los atrás das portas e cercas,
Strappin' chaps and tyin' numbers on.
Amarrando caras e amarrando números.
Its a sight of unparalled dimension,
É uma visão de dimensão incomparável,
When she rides through the gate I'm good as gone.
Quando ela passar pelo portão, estou praticamente morto.
Well here she comes kickin' up dust,
Bem, aí vem ela levantando poeira,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Um anjo na sela, isso é doce o suficiente
To make every wild eyed dream you've had come true.
Para tornar realidade cada sonho selvagem que você teve.
She breaks my heart the way she rides,
Ela parte meu coração do jeito que ela cavalga,
Spurs me up down deep inside.
Estimula-me lá no fundo.
No-one does me quite like cowgirls
Ninguém me faz gostar de cowgirls
Do what they want to when it feels right,
Faça o que eles quiserem quando parecer certo,
In the middle of the day, in the dark of the night.
No meio do dia, na escuridão da noite.
They fiddle with your feelings and they tie you up tight,
Eles mexem com seus sentimentos e amarram você com força,
Saddle up, tighten up, giddy up, cowgirls do.
Preparem-se, apertem-se, alegrem-se, as vaqueiras fazem.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Well here she comes kickin' up dust,
Bem, aí vem ela levantando poeira,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Um anjo na sela, isso é doce o suficiente
To make every wild eyed dream you've had come true.
Para tornar realidade cada sonho selvagem que você teve.
She breaks my heart the way she rides,
Ela parte meu coração do jeito que ela cavalga,
Spurs me up down deep inside.
Estimula-me lá no fundo.
No-one does me quite like cowgirls do.
Ninguém me faz tanto quanto as cowgirls.
Well here she comes kickin' up dust,
Bem, aí vem ela levantando poeira,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Um anjo na sela, isso é doce o suficiente
To make every wild eyed dream you've had come true.
Para tornar realidade cada sonho selvagem que você teve.
She breaks my heart the way she rides,
Ela parte meu coração do jeito que ela cavalga,
No-one does me quite like cowgirls do.
Ninguém me faz tanto quanto as cowgirls.
I said no-one does me quite like cowgirls do.
Eu disse que ninguém me faz tanto quanto as cowgirls.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
