Cowgirls Do Versuri Traducere în Română

Lee Kernaghan - Cowgirls Do

by Lee Kernaghan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Kernaghan Cowgirls Do

Its boys in battered hats, takin' chances,
Băieții ei în pălării bătute, riscând,
The dust cloud says the rodeo's in town.
Norul de praf spune că rodeo-ul e în oraș.
You know I love the broncs, I love the bull ride,
Știi că iubesc bronșii, îmi place plimbare cu tauri,
But there's just one thing that turns my head around.
Dar există un singur lucru care îmi întoarce capul.
Well here she comes kickin' up dust,
Ei bine, iată că ea vine ridicând praf,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Un înger în şa, asta e destul de dulce
To make every wild eyed dream you've had come true.
Pentru a realiza fiecare vis cu ochi sălbatici pe care l-ați făcut.
She breaks my heart the way she rides,
Ea îmi rupe inima în felul în care călărește,
Spurs me up down deep inside.
Mă încurajează în adâncul sufletului.
No-one does me quite like cowgirls
Nimeni nu-mi place prea mult cowgirl-urile
Do what they want to when it feels right,
Fă ce vor ei când se simte bine,
In the middle of the day, in the dark of the night.
În miezul zilei, în întunericul nopții.
They fiddle with your feelings and they tie you up tight,
Ei se joaca cu sentimentele tale si te leaga strans,
Saddle up, tighten up, giddy up, cowgirls do.
Înșau, strângeți, amețeli, cowgirl-urile fac.
You can find them out behind the shutes and fences,
Le poți găsi în spatele zăbrelelor și gardurilor,
Strappin' chaps and tyin' numbers on.
Îmbrăcați băieți și legați numere.
Its a sight of unparalled dimension,
Este o priveliște de o dimensiune de neegalat,
When she rides through the gate I'm good as gone.
Când trece prin poartă, sunt bine ca plecat.
Well here she comes kickin' up dust,
Ei bine, iată că ea vine ridicând praf,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Un înger în şa, asta e destul de dulce
To make every wild eyed dream you've had come true.
Pentru a realiza fiecare vis cu ochi sălbatici pe care l-ați făcut.
She breaks my heart the way she rides,
Ea îmi rupe inima în felul în care călărește,
Spurs me up down deep inside.
Mă încurajează în adâncul sufletului.
No-one does me quite like cowgirls
Nimeni nu-mi place prea mult cowgirl-urile
Do what they want to when it feels right,
Fă ce vor ei când se simte bine,
In the middle of the day, in the dark of the night.
În miezul zilei, în întunericul nopții.
They fiddle with your feelings and they tie you up tight,
Ei se joaca cu sentimentele tale si te leaga strans,
Saddle up, tighten up, giddy up, cowgirls do.
Înșau, strângeți, amețeli, cowgirl-urile fac.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALE
Well here she comes kickin' up dust,
Ei bine, iată că ea vine ridicând praf,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Un înger în şa, asta e destul de dulce
To make every wild eyed dream you've had come true.
Pentru a realiza fiecare vis cu ochi sălbatici pe care l-ați făcut.
She breaks my heart the way she rides,
Ea îmi rupe inima în felul în care călărește,
Spurs me up down deep inside.
Mă încurajează în adâncul sufletului.
No-one does me quite like cowgirls do.
Nimeni nu mă face așa cum fac cowgirl-urile.
Well here she comes kickin' up dust,
Ei bine, iată că ea vine ridicând praf,
An angel in the saddle, that's sweet enough
Un înger în şa, asta e destul de dulce
To make every wild eyed dream you've had come true.
Pentru a realiza fiecare vis cu ochi sălbatici pe care l-ați făcut.
She breaks my heart the way she rides,
Ea îmi rupe inima în felul în care călărește,
No-one does me quite like cowgirls do.
Nimeni nu mă face așa cum fac cowgirl-urile.
I said no-one does me quite like cowgirls do.
Am spus că nimeni nu mă face așa cum fac cowgirl-urile.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.