Freedom Road Liedtext Deutsche Übersetzung

Lee Kernaghan – Freedom Road

by Lee Kernaghan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Kernaghan Freedom Road

Lee Kernaghan - Freedom Road
Lee Kernaghan – Freedom Road
This song is actually played in Dropped-D tuning, but I've tabbed it in standard
Dieses Lied wird tatsächlich in Dropped-D-Stimmung gespielt, aber ich habe es in Standard getaggt
tuning to make things easier.
Tuning, um die Sache einfacher zu machen.
D = xx0232 A = x02220
D = xx0232 A = x02220
G = 320003 D/F# = 2x0232
G = 320003 D/F# = 2x0232
Em = 022000 Bm = x24432
Em = 022000 Bm = x24432
I guess everybody knew the way the sergeant knocked her 'round,
Ich schätze, jeder wusste, wie der Sergeant sie umgehauen hat,
But he laid down the law in that dusty cattle town.
Aber er hat das Gesetz in dieser staubigen Viehstadt erlassen.
The front bar just fell silent when she begged him 'please no more',
Die vordere Bar verstummte einfach, als sie ihn anflehte: „Bitte nicht mehr.“
But no-one interfered when he slapped her to the floor.
Aber niemand mischte sich ein, als er sie zu Boden schlug.
But a young man watched the sergeant leave and knelt down by her side,
Aber ein junger Mann sah dem Sergeant nach und kniete neben ihr nieder.
And a lost love was re-kindled when she held him in her eyes.
Und eine verlorene Liebe wurde neu entfacht, als sie ihn in ihren Augen sah.
And in that unexpected moment, two hearts were takin' flight,
Und in diesem unerwarteten Moment flogen zwei Herzen,
As down that moonlight highway they sped into the night.
Als sie die Mondlichtstraße entlang rasten, rasten sie in die Nacht hinein.
Freedom road, they're leavin' this town behind.
Freedom Road, sie lassen diese Stadt hinter sich.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freiheitsstraße, dieses Mal gibt es kein Umdrehen.
There's no way back when two worlds explode,
Es gibt keinen Weg zurück, wenn zwei Welten explodieren,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sie sind irgendwo da draußen auf dem Weg der Freiheit.
They reached the three ways roadhouse, took the Barkley to the east,
Sie erreichten das Three Ways Roadhouse, nahmen den Barkley nach Osten,
They'd head across to Queensland, get a job out on the reef.
Sie würden nach Queensland fahren und draußen am Riff einen Job finden.
Then in the rear view mirror they saw the sergeant close behind,
Dann sahen sie im Rückspiegel den Sergeant dicht hinter sich,
Their hearts were pounding harder as they neared the borderline.
Ihre Herzen klopften stärker, als sie sich der Grenzlinie näherten.
Freedom road, they're leavin' this town behind.
Freedom Road, sie lassen diese Stadt hinter sich.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freiheitsstraße, dieses Mal gibt es kein Umdrehen.
There's no way back when two worlds explode,
Es gibt keinen Weg zurück, wenn zwei Welten explodieren,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sie sind irgendwo da draußen auf dem Weg der Freiheit.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
For the first time in her life, there was a freedom in the wind,
Zum ersten Mal in ihrem Leben lag eine Freiheit im Wind,
So when they saw the roadblock, 'Don't slow down', she begged of him.
Als sie die Straßensperre sahen: „Fahren Sie nicht langsamer“, flehte sie ihn an.
They rolled and then burst into flames, they didn't stand a chance,
Sie rollten und gingen dann in Flammen auf, sie hatten keine Chance,
In the stillness of that ghostly dawn, they reached their promised land.
In der Stille dieser gespenstischen Morgendämmerung erreichten sie ihr gelobtes Land.
Freedom road, they're leaving this world behind.
Freiheitsstraße, sie lassen diese Welt hinter sich.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freiheitsstraße, dieses Mal gibt es kein Umdrehen.
There's no way back when two worlds explode,
Es gibt keinen Weg zurück, wenn zwei Welten explodieren,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sie sind irgendwo da draußen auf dem Weg der Freiheit.
They're leavin' this world behind.
Sie lassen diese Welt hinter sich.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freiheitsstraße, dieses Mal gibt es kein Umdrehen.
There's no way back when two worlds explode,
Es gibt keinen Weg zurück, wenn zwei Welten explodieren,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sie sind irgendwo da draußen auf dem Weg der Freiheit.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.