Freedom Road Testo Traduzione Italiana
Lee Kernaghan - La strada della libertà
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lee Kernaghan - Freedom Road
Lee Kernaghan - La strada della libertà
This song is actually played in Dropped-D tuning, but I've tabbed it in standard
Questa canzone in realtà viene suonata con l'accordatura Dropped-D, ma l'ho etichettata in standard
tuning to make things easier.
messa a punto per rendere le cose più facili.
D = xx0232 A = x02220
D = xx0232 A = x02220
G = 320003 D/F# = 2x0232
SOL = 320003 RE/FA# = 2x0232
Em = 022000 Bm = x24432
Em = 022000 Bm = x24432
I guess everybody knew the way the sergeant knocked her 'round,
Immagino che tutti sapessero il modo in cui il sergente l'ha colpita,
But he laid down the law in that dusty cattle town.
Ma è stato lui a dettare legge in quella polverosa cittadina di bestiame.
The front bar just fell silent when she begged him 'please no more',
Il bancone della reception tacque quando lei lo implorò "per favore, basta",
But no-one interfered when he slapped her to the floor.
Ma nessuno è intervenuto quando lui l'ha schiaffeggiata a terra.
But a young man watched the sergeant leave and knelt down by her side,
Ma un giovane guardò il sergente allontanarsi e si inginocchiò accanto a lei,
And a lost love was re-kindled when she held him in her eyes.
E un amore perduto si riaccese quando lo tenne nei suoi occhi.
And in that unexpected moment, two hearts were takin' flight,
E in quel momento inaspettato, due cuori stavano prendendo il volo,
As down that moonlight highway they sped into the night.
Percorrendo quella strada illuminata dalla luna sfrecciarono nella notte.
Freedom road, they're leavin' this town behind.
Freedom Road, si stanno lasciando questa città alle spalle.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freedom Road, questa volta non si può tornare indietro.
There's no way back when two worlds explode,
Non c'è modo di tornare indietro quando due mondi esplodono,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sono da qualche parte là fuori, su quella strada per la libertà.
They reached the three ways roadhouse, took the Barkley to the east,
Raggiunsero il roadhouse a tre vie, presero il Barkley a est,
They'd head across to Queensland, get a job out on the reef.
Sarebbero andati nel Queensland, avrebbero trovato lavoro sulla barriera corallina.
Then in the rear view mirror they saw the sergeant close behind,
Poi nello specchietto retrovisore videro il sergente alle sue spalle,
Their hearts were pounding harder as they neared the borderline.
I loro cuori battevano più forte mentre si avvicinavano al confine.
Freedom road, they're leavin' this town behind.
Freedom Road, si stanno lasciando questa città alle spalle.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freedom Road, questa volta non si può tornare indietro.
There's no way back when two worlds explode,
Non c'è modo di tornare indietro quando due mondi esplodono,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sono da qualche parte là fuori, su quella strada per la libertà.
INSTRUMENTAL
STRUMENTALE
For the first time in her life, there was a freedom in the wind,
Per la prima volta nella sua vita, c'era libertà nel vento,
So when they saw the roadblock, 'Don't slow down', she begged of him.
Quindi, quando hanno visto il posto di blocco, "Non rallentare", lo ha implorato.
They rolled and then burst into flames, they didn't stand a chance,
Rotolarono e poi presero fuoco, non avevano alcuna possibilità,
In the stillness of that ghostly dawn, they reached their promised land.
Nella quiete di quell'alba spettrale, raggiunsero la terra promessa.
Freedom road, they're leaving this world behind.
Freedom Road, si stanno lasciando questo mondo alle spalle.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freedom Road, questa volta non si può tornare indietro.
There's no way back when two worlds explode,
Non c'è modo di tornare indietro quando due mondi esplodono,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sono da qualche parte là fuori, su quella strada per la libertà.
They're leavin' this world behind.
Si stanno lasciando questo mondo alle spalle.
Freedom road, there's no turning 'round this time.
Freedom Road, questa volta non si può tornare indietro.
There's no way back when two worlds explode,
Non c'è modo di tornare indietro quando due mondi esplodono,
They're somewhere out there on that freedom road.
Sono da qualche parte là fuori, su quella strada per la libertà.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.