Goondiwindi Moon 歌詞 日本語訳

リー・カーナハン - ゴシップ・ムーン

by Lee Kernaghan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Kernaghan Goondiwindi Moon

Lee Kernaghan - Goondiwindi Moon
リー・カーナハン - グーンディウィンディ・ムーン
F = 133211 Am = x02210
F = 133211 AM = x02210
Bb = x13331 C = x32010
Bb = x13331 C = x32010
Dm7 = xx0211 Am7 = x02010
Dm7 = xx0211 Am7 = x02010
Csus = x32011 F/A = x03211
Csus = x32011 F/A = x03211
Dm = xx0231 A7sus = x02030
Dm = xx0231 A7sus = x02030
These hands can turn timber into good stockyard rails,
この手によって木材を良質のストックヤードレールに変えることができます。
This back knows the burden of toil.
この背中は労苦の重さを知っています。
Between fixin' up fences and fallin' behind,
フェンスを直すことと後ろに落ちることの間で、
Well I reckon I've been through it all.
まあ、私はそれをすべて経験してきたと思います。
Never knew I had feelings like this,
こんな感情を持っていたとは全く知りませんでした、
And so much could change with a kiss.
そして、キスによって多くのことが変わる可能性があります。
It's just me and you and the Goondiwindi moon,
それは私とあなたとグーンディウィンディの月だけです、
All at once the world is standing still.
突然、世界が静止してしまいます。
With the moonlight in your hair and the softness of your skin,
髪に宿る月の光と肌の柔らかさで、
Taking me somewhere I've never been.
行ったことのない場所に連れて行ってくれる。
Goondiwindi moon.
グーンディウィンディの月。
I spent all of my life out on these black flood plains,
私は人生のすべてをこの黒い氾濫原で過ごしました。
I've wandered these paddocks alone.
私はこのパドックを一人でさまよったことがある。
With the moon on my shoulder, silent old friend,
月を肩に乗せて、物言わぬ旧友よ、
I lived in a world of my own.
私は自分だけの世界に生きていました。
But there's a new light in my life,
でも、私の人生には新たな光が差し込んでいます。
And I can't help this feelin' inside.
そして、私はこの気持ちを抑えることができません。
It's just me and you and the Goondiwindi moon,
それは私とあなたとグーンディウィンディの月だけです、
All at once the world is standing still.
突然、世界が静止してしまいます。
With the moonlight in your hair and the softness of your skin,
髪に宿る月の光と肌の柔らかさで、
Taking me somewhere I've never been.
行ったことのない場所に連れて行ってくれる。
Goondiwindi moon.
グーンディウィンディの月。
Never knew I had feelings like this,
こんな感情を持っていたとは全く知りませんでした、
And so much could change with a kiss.
そして、キスによって多くのことが変わる可能性があります。
It's just me and you and the Goondiwindi moon,
それは私とあなたとグーンディウィンディの月だけです、
All at once the world is standing still.
突然、世界が静止してしまいます。
With the moonlight in your hair and the softness of your skin,
髪に宿る月の光と肌の柔らかさで、
Taking me somewhere I've never been.
行ったことのない場所に連れて行ってくれる。
Goondiwindi moon.
グーンディウィンディの月。
Goondiwindi moon.
グーンディウィンディの月。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.