Goondiwindi Moon Songtekst Nederlandse Vertaling
Lee Kernaghan-Gossip Moon
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lee Kernaghan - Goondiwindi Moon
Lee Kernaghan-Goondiwindi Moon
F = 133211 Am = x02210
F = 133211 Am = x02210
Bb = x13331 C = x32010
Bb = x13331 C = x32010
Dm7 = xx0211 Am7 = x02010
Dm7 = xx0211 Am7 = x02010
Csus = x32011 F/A = x03211
Csus = x32011 F/A = x03211
Dm = xx0231 A7sus = x02030
Dm = xx0231 A7sus = x02030
These hands can turn timber into good stockyard rails,
Deze handen kunnen hout in goede veerails veranderen,
This back knows the burden of toil.
Deze rug kent de last van zwoegen.
Between fixin' up fences and fallin' behind,
Tussen het opknappen van hekken en het achterop raken,
Well I reckon I've been through it all.
Nou, ik denk dat ik het allemaal heb meegemaakt.
Never knew I had feelings like this,
Nooit geweten dat ik zulke gevoelens had,
And so much could change with a kiss.
En er kan zoveel veranderen met een kus.
It's just me and you and the Goondiwindi moon,
Het is alleen ik en jij en de Goondiwindi-maan,
All at once the world is standing still.
Opeens staat de wereld stil.
With the moonlight in your hair and the softness of your skin,
Met het maanlicht in je haar en de zachtheid van je huid,
Taking me somewhere I've never been.
Brengt me ergens waar ik nog nooit ben geweest.
Goondiwindi moon.
Goondiwindi-maan.
I spent all of my life out on these black flood plains,
Ik heb mijn hele leven doorgebracht op deze zwarte uiterwaarden,
I've wandered these paddocks alone.
Ik heb alleen door deze paddocks gezworven.
With the moon on my shoulder, silent old friend,
Met de maan op mijn schouder, stille oude vriend,
I lived in a world of my own.
Ik leefde in een eigen wereld.
But there's a new light in my life,
Maar er is een nieuw licht in mijn leven,
And I can't help this feelin' inside.
En ik kan dit gevoel van binnen niet helpen.
It's just me and you and the Goondiwindi moon,
Het is alleen ik en jij en de Goondiwindi-maan,
All at once the world is standing still.
Opeens staat de wereld stil.
With the moonlight in your hair and the softness of your skin,
Met het maanlicht in je haar en de zachtheid van je huid,
Taking me somewhere I've never been.
Brengt me ergens waar ik nog nooit ben geweest.
Goondiwindi moon.
Goondiwindi-maan.
Never knew I had feelings like this,
Nooit geweten dat ik zulke gevoelens had,
And so much could change with a kiss.
En er kan zoveel veranderen met een kus.
It's just me and you and the Goondiwindi moon,
Het is alleen ik en jij en de Goondiwindi-maan,
All at once the world is standing still.
Opeens staat de wereld stil.
With the moonlight in your hair and the softness of your skin,
Met het maanlicht in je haar en de zachtheid van je huid,
Taking me somewhere I've never been.
Brengt me ergens waar ik nog nooit ben geweest.
Goondiwindi moon.
Goondiwindi-maan.
Goondiwindi moon.
Goondiwindi-maan.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
