Hat Town Letra Traducción al Español

Lee Kernaghan - Ciudad Sombrero

by Lee Kernaghan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Kernaghan Hat Town

Here's the song that helped Lee Kernaghan win 6 golden guitars at the
Aquí está la canción que ayudó a Lee Kernaghan a ganar 6 guitarras doradas en el
'99 Tamworth Country Music Awards here in Oz. Keep 'em coming, Lee!
Premios Tamworth Country Music Awards '99 aquí en Oz. ¡Sigue viniendo, Lee!
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
E --------------1-----0-------------------1p0---------------------
E --------------1-------------0-------------------1p0---------------------
G 0---------0---------------0h2-----------------------------------
G 0---------0---------------0h2-----------------------------------
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
LEAD GUITAR RIFF:
RIFF DE GUITARRA PRINCIPAL:
G 7---7-7---7-7-7-5h7-7-4-5---4--- x2
G 7---7-7---7-7-7-5h7-7-4-5---4--- x2
I was born in a hat town, raised on the Warrego
Nací en una ciudad de sombreros, crecí en Warrego
It's hard out here but you tough it out like an old brigalow
Es difícil aquí pero lo aguantas como un viejo brigalow
The roads are straight & dusty and the folks are much the same
Las carreteras son rectas y polvorientas y la gente es muy parecida.
CHORUS:
CORO:
Roots run strong and deep out here in a hat town
Las raíces son fuertes y profundas aquí en una ciudad sombrero
And we'll carry on down through the years in a hat town
Y continuaremos a través de los años en una ciudad de sombreros.
Well it might be Thargomindah, it might be Barclay Downs
Bueno, podría ser Thargomindah, podría ser Barclay Downs
If there's a pub and a store and not much more
Si hay un pub y una tienda y poco más
You're livin' in an old hat town.
Estás viviendo en una ciudad vieja.
Stuck out in a heat haze on a half mile sixty zone
Atrapado en una neblina de calor en una zona de media milla sesenta
Just a rag-tag bunch of buildings made of wood and tin and stone
Sólo un montón de edificios hechos de madera, hojalata y piedra.
But there's a swag of stories and most of them are true
Pero hay un montón de historias y la mayoría de ellas son ciertas.
Of how the locals passed the hat around and pulled each other through
De cómo los lugareños se pasaban el sombrero y se empujaban unos a otros
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
SOLO: G G G G
SOLITARIO: G G G G
Well we're rouseabouts and drovers
Bueno, somos agitadores y arrieros
We're bushies tried and true
Somos unos arbustos probados y verdaderos.
And we're out here for the long haul
Y estaremos aquí por mucho tiempo
We're not just blowin' through
No solo estamos pasando por alto
CHORUS:
CORO:
Roots run strong and deep out here in a hat town
Las raíces son fuertes y profundas aquí en una ciudad sombrero
And we'll carry on down through the years in a hat town
Y continuaremos a través de los años en una ciudad de sombreros.
If there's a pub and a store and not much more
Si hay un pub y una tienda y poco más
You're livin' in an old hat town.
Estás viviendo en una ciudad vieja.
Ooooh
Ooh
Yodeleyeeeeeeee
Yodeleyeeeeeeee
Livin' in a hat town, livin' in an old hat town
Viviendo en una ciudad de sombreros, viviendo en una ciudad de sombreros viejos
Yodeleyeeeeeeee
Yodeleyeeeeeeee
Livin' in a hat town, livin' in an old hat town
Viviendo en una ciudad de sombreros, viviendo en una ciudad de sombreros viejos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.