Hat Town Versuri Traducere în Română
Lee Kernaghan - Orașul pălăriei
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's the song that helped Lee Kernaghan win 6 golden guitars at the
Iată melodia care l-a ajutat pe Lee Kernaghan să câștige 6 chitare de aur la
'99 Tamworth Country Music Awards here in Oz. Keep 'em coming, Lee!
Premiile Tamworth Country Music din '99 aici, în Oz. Ține-i să vină, Lee!
INTRO:
INTRODUCERE:
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2------------------
E --------------1-----0-------------------1p0---------------------
E --------------1-----0-------------------1p0----------------------
G 0---------0---------------0h2-----------------------------------
G 0---------0---------------0h2-----------------------------------
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2------------------
LEAD GUITAR RIFF:
RIFF CHITARĂ LEAD:
G 7---7-7---7-7-7-5h7-7-4-5---4--- x2
G 7---7-7---7-7-7-5h7-7-4-5---4--- x2
I was born in a hat town, raised on the Warrego
M-am născut într-un oraș cu pălărie, crescut pe Warrego
It's hard out here but you tough it out like an old brigalow
E greu aici, dar te descurci ca un vechi brigalow
The roads are straight & dusty and the folks are much the same
Drumurile sunt drepte și prăfuite, iar oamenii sunt aproape la fel
CHORUS:
Refren:
Roots run strong and deep out here in a hat town
Rădăcinile sunt puternice și adânci aici, într-un oraș cu pălărie
And we'll carry on down through the years in a hat town
Și vom continua de-a lungul anilor într-un oraș cu pălărie
Well it might be Thargomindah, it might be Barclay Downs
Ei bine, ar putea fi Thargomindah, ar putea fi Barclay Downs
If there's a pub and a store and not much more
Dacă există un pub și un magazin și nu mult mai mult
You're livin' in an old hat town.
Locuiești într-un oraș vechi cu pălării.
Stuck out in a heat haze on a half mile sixty zone
Blocat într-o ceață de căldură pe o zonă de șaizeci de jumătate de milă
Just a rag-tag bunch of buildings made of wood and tin and stone
Doar o grămadă de clădiri din lemn, tablă și piatră
But there's a swag of stories and most of them are true
Dar există o mulțime de povești și cele mai multe dintre ele sunt adevărate
Of how the locals passed the hat around and pulled each other through
Despre cum localnicii au trecut pălăria și s-au tras unii pe alții
REPEAT CHORUS
REPEȚI CORUL
SOLO: G G G G
SOLO: G G G G
Well we're rouseabouts and drovers
Ei bine, suntem niște șoferi și șoferi
We're bushies tried and true
Suntem tufișuri încercați și adevărați
And we're out here for the long haul
Și suntem aici pe termen lung
We're not just blowin' through
Nu doar suflăm
CHORUS:
Refren:
Roots run strong and deep out here in a hat town
Rădăcinile sunt puternice și adânci aici, într-un oraș cu pălărie
And we'll carry on down through the years in a hat town
Și vom continua de-a lungul anilor într-un oraș cu pălărie
If there's a pub and a store and not much more
Dacă există un pub și un magazin și nu mult mai mult
You're livin' in an old hat town.
Locuiești într-un oraș vechi cu pălării.
Ooooh
Ooooh
Yodeleyeeeeeeee
Yodeleyeeeeeeee
Livin' in a hat town, livin' in an old hat town
Locuind într-un oraș cu pălării, trăind într-un oraș vechi cu pălării
Yodeleyeeeeeeee
Yodeleyeeeeeeee
Livin' in a hat town, livin' in an old hat town
Locuind într-un oraș cu pălării, trăind într-un oraș vechi cu pălării
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.