Hat Town Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lee Kernaghan - Şapka Kasabası

by Lee Kernaghan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Kernaghan Hat Town

Here's the song that helped Lee Kernaghan win 6 golden guitars at the
İşte Lee Kernaghan'ın 6 altın gitar kazanmasına yardımcı olan şarkı
'99 Tamworth Country Music Awards here in Oz. Keep 'em coming, Lee!
'99 Tamworth Country Müzik Ödülleri burada, Oz'da. Gelmeye devam etsinler Lee!
INTRO:
GİRİŞ:
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
G --------2------0h2----------------2-----------2-----0h2------
E --------------1-----0-------------------1p0---------------------
E --------------1-----0-----------1p0-----------
G 0---------0---------------0h2-----------------------------------
G 0-----------0---------------0h2-----------------------
G ----2------0h2--------------2---------2-----0h2-----------------
G --------2------0h2----------------2-----------2-----0h2------
LEAD GUITAR RIFF:
LİDER GİTAR RİFF'İ:
G 7---7-7---7-7-7-5h7-7-4-5---4--- x2
G 7---7-7---7-7-7-5h7-7-4-5---4--- x2
I was born in a hat town, raised on the Warrego
Bir şapka kasabasında doğdum, Warrego'da büyüdüm
It's hard out here but you tough it out like an old brigalow
Burası zor ama sen eski bir tugay evi gibi direniyorsun
The roads are straight & dusty and the folks are much the same
Yollar düz ve tozlu ve insanlar hemen hemen aynı
CHORUS:
Koro:
Roots run strong and deep out here in a hat town
Kökler burada, şapka kasabasında güçlü ve derinlere uzanıyor
And we'll carry on down through the years in a hat town
Ve şapka kasabasında yıllar boyunca devam edeceğiz
Well it might be Thargomindah, it might be Barclay Downs
Thargomindah olabilir, Barclay Downs olabilir
If there's a pub and a store and not much more
Eğer bir bar ve bir mağaza varsa ve çok daha fazlası yoksa
You're livin' in an old hat town.
Eski bir şapka kasabasında yaşıyorsun.
Stuck out in a heat haze on a half mile sixty zone
Yarım mil altmış bölgede bir sıcak pusunda sıkışıp kaldım
Just a rag-tag bunch of buildings made of wood and tin and stone
Ahşaptan, tenekeden ve taştan yapılmış bir grup paçavra binadan başka bir şey değil
But there's a swag of stories and most of them are true
Ama bir sürü hikaye var ve çoğu doğru
Of how the locals passed the hat around and pulled each other through
Yerel halkın şapkayı nasıl elden geçirdiğini ve birbirlerini nasıl çektiklerini anlatıyor
REPEAT CHORUS
TEKRAR KORO
SOLO: G G G G
TEK: G G G G
Well we're rouseabouts and drovers
Bizler uyanık ve sürücüleriz
We're bushies tried and true
Biz denenmiş ve doğrulanmış çalılarız
And we're out here for the long haul
Ve uzun bir süre için buradayız
We're not just blowin' through
Biz sadece geçip gitmiyoruz
CHORUS:
Koro:
Roots run strong and deep out here in a hat town
Kökler burada, şapka kasabasında güçlü ve derinlere uzanıyor
And we'll carry on down through the years in a hat town
Ve şapka kasabasında yıllar boyunca devam edeceğiz
If there's a pub and a store and not much more
Eğer bir bar ve bir mağaza varsa ve çok daha fazlası yoksa
You're livin' in an old hat town.
Eski bir şapka kasabasında yaşıyorsun.
Ooooh
Ooooh
Yodeleyeeeeeeee
Yodeleyeeeeee
Livin' in a hat town, livin' in an old hat town
Bir şapka kasabasında yaşıyorum, eski bir şapka kasabasında yaşıyorum
Yodeleyeeeeeeee
Yodeleyeeeeee
Livin' in a hat town, livin' in an old hat town
Bir şapka kasabasında yaşıyorum, eski bir şapka kasabasında yaşıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.