The Way It Is Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lee Kernaghan – Tak jest

by Lee Kernaghan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Kernaghan The Way It Is

x- mute/slap
x – wyciszenie/uderzenie
strum bottom four chords on intro
brzdąkaj dolne cztery akordy na wstępie
INTRO:
WSTĘP:
VERSE 1:
WERSET 1:
its a plume of dust down an old dirt road
to chmura kurzu spływająca po starej polnej drodze
and hanging off the rails at the rodeo
i zwisanie z poręczy na rodeo
a back verandah with creaking boards
tylna weranda ze skrzypiącymi deskami
and the dark range of a thunderstorm
i ciemny zasięg burzy
its the stockmans bar at an old bush pub
to bar Stockmans w starym pubie w buszu
and chasing mickey's though the scrub
i gonienie Mikiego przez zarośla
its planting seeds and praying for rain
sieje nasiona i modli się o deszcz
and the red dust running through your veins
i czerwony pył płynący w twoich żyłach
CHORUS:
CHÓR:
its the way it is, its the way it goes
tak to jest, tak to działa
when my wheels hit the gravel road it feels like home
kiedy moje koła uderzają w żwirową drogę, czuję się jak w domu
its the way of life, its the life i live
to sposób na życie, to życie, którym żyję
and im right where i want to be
i jestem tam, gdzie chcę być
thats the way it is
tak właśnie jest
VERSE 2:
WERSET 2:
its a corrugated iron shed
to szopa z blachy falistej
and work boots on a backdoor step
i buty robocze na stopniu tylnych drzwi
scones in the oven and preserves in jars
scones w piekarniku i konfitury w słoikach
talking prces at the saleyards
rozmawiamy o cenach na wyprzedażach
its long straight roads and one horse towns
jego długie proste drogi i jedno końskie miasta
and sheep dogs bringing the mob around
i owcze psy niosące tłum
its she'll be right and having a go
na pewno będzie miała rację i spróbuje
its good on ya mate and what do ya know?
dobrze ci z tym, kolego, i co ty możesz o tym wiedzieć?
CHORUS:
CHÓR:
its the way it is, its the way it goes
tak to jest, tak to działa
when my wheels hit the gravel road it feels like home
kiedy moje koła uderzają w żwirową drogę, czuję się jak w domu
its the way of life, its the life i live
to sposób na życie, to życie, którym żyję
and im right where i want to be
i jestem tam, gdzie chcę być
thats the way it is
tak właśnie jest
BRIDGE:
MOST:
its the eerie still in the grey of dawn
to niesamowite, wciąż w szarości świtu
feilds of wheat and rows of corn
pola pszenicy i rzędy kukurydzy
a rusty tank and flaking paint
zardzewiały zbiornik i łuszcząca się farba
a weary digger on ANZAC day
zmęczony kopacz w dniu ANZAC
its the dreamtime land and uluru
to kraina snów i Uluru
aborigine didgeridoo
rodowity didgeridoo
its batterd hats and calloused hands
jego zniszczone kapelusze i stwardniałe dłonie
the spirit of a hard won land
duch ciężko zdobytej ziemi
OUTRO:
KONIEC:
it's just the way it is, it's the way it goes
tak po prostu jest, tak to działa
when my wheels hit the gravel road it feels like home
kiedy moje koła uderzają w żwirową drogę, czuję się jak w domu
it's the way of life, it's the life I live
to sposób na życie, to jest życie, którym żyję
and I'm right where I want to be
i jestem tam, gdzie chcę być
a patch of ground and you and me
kawałek ziemi i ty i ja
that's the way it is
tak właśnie jest
ohhhh, it's just the way it is
och, po prostu tak jest
that's the way it is
tak właśnie jest
yeah, that's the way it is
tak, właśnie tak jest

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.