The Way It Is Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lee Kernaghan - Bu Şekilde

by Lee Kernaghan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Kernaghan The Way It Is

x- mute/slap
x-sessiz/tokat
strum bottom four chords on intro
girişte alttaki dört akoru tıngırdat
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
its a plume of dust down an old dirt road
eski bir toprak yolda toz bulutu var
and hanging off the rails at the rodeo
ve rodeoda raylardan sarkmak
a back verandah with creaking boards
gıcırdayan tahtalarla dolu bir arka veranda
and the dark range of a thunderstorm
ve bir fırtınanın karanlık aralığı
its the stockmans bar at an old bush pub
eski bir çalı barındaki stokman barı
and chasing mickey's though the scrub
ve çalılıkların arasında Mickey'yi kovalıyorum
its planting seeds and praying for rain
tohum ekiyor ve yağmur için dua ediyor
and the red dust running through your veins
ve damarlarından akan kırmızı toz
CHORUS:
Koro:
its the way it is, its the way it goes
bu böyledir, bu böyle gider
when my wheels hit the gravel road it feels like home
tekerleklerim çakıllı yola çarptığında evimmiş gibi geliyor
its the way of life, its the life i live
bu yaşam biçimim, yaşadığım hayat bu
and im right where i want to be
ve olmak istediğim yerdeyim
thats the way it is
bu böyle
VERSE 2:
2. AYET:
its a corrugated iron shed
oluklu demirden yapılmış bir baraka
and work boots on a backdoor step
ve arka kapı basamağında iş botları
scones in the oven and preserves in jars
fırında çörekler ve kavanozlarda konserveler
talking prces at the saleyards
satış yerlerinde prce'leri konuşuyoruz
its long straight roads and one horse towns
uzun düz yolları ve tek atlı kasabaları
and sheep dogs bringing the mob around
ve mafyayı etrafa getiren çoban köpekleri
its she'll be right and having a go
o haklı olacak ve deneyecek
its good on ya mate and what do ya know?
bu senin için iyi bir şey dostum ve ne biliyorsun?
CHORUS:
Koro:
its the way it is, its the way it goes
bu böyledir, bu böyle gider
when my wheels hit the gravel road it feels like home
tekerleklerim çakıllı yola çarptığında evimmiş gibi geliyor
its the way of life, its the life i live
bu yaşam biçimim, yaşadığım hayat bu
and im right where i want to be
ve olmak istediğim yerdeyim
thats the way it is
bu böyle
BRIDGE:
KÖPRÜ:
its the eerie still in the grey of dawn
hâlâ şafağın griliğinde ürkütücü
feilds of wheat and rows of corn
buğday tarlaları ve mısır sıraları
a rusty tank and flaking paint
paslı bir tank ve dökülen boya
a weary digger on ANZAC day
ANZAC gününde yorgun bir kazıcı
its the dreamtime land and uluru
burası rüya zamanı ülkesi ve ulusu
aborigine didgeridoo
yerli didgeridoo
its batterd hats and calloused hands
onun hırpalanmış şapkaları ve nasırlı elleri
the spirit of a hard won land
zor kazanılmış bir ülkenin ruhu
OUTRO:
OUTRO:
it's just the way it is, it's the way it goes
bu böyledir, bu şekilde gider
when my wheels hit the gravel road it feels like home
tekerleklerim çakıllı yola çarptığında evimmiş gibi geliyor
it's the way of life, it's the life I live
bu yaşam tarzı, yaşadığım hayat bu
and I'm right where I want to be
ve tam da olmak istediğim yerdeyim
a patch of ground and you and me
bir parça toprak ve sen ve ben
that's the way it is
bu böyle
ohhhh, it's just the way it is
ahhhh tam da böyle
that's the way it is
bu böyle
yeah, that's the way it is
evet bu böyle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.