In the Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lee Ryan-Rano

by Lee Ryan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Ryan In the Morning

I reakon this song, and how do i are the best songs on his album. I think these are
Uważam tę piosenkę i uważam ją za najlepszą piosenkę na jego albumie. Myślę, że to są
right, i hope so. I worked this out so...they probs wrong haha. Hope you like it.
prawda, mam taką nadzieję. Rozpracowałem to, więc... prawdopodobnie się mylą, haha. Mam nadzieję, że ci się spodoba.
P.s Lee Ryan and Mcfly rock!!! xxxxx
P.s Lee Ryan i Mcfly grają!!! xxxxx
In the morning
Rano
VERSE 1 (Played calmly all way through)
ZWROT 1 (Zagrany spokojnie przez cały czas)
Sometimes I watch you while your sleeping
Czasami obserwuję cię, gdy śpisz
So amazed at how pretty you are
Jestem zdumiony, jaka jesteś piękna
I wonder what it is your dreaming sometimes
Zastanawiam się czasem, o czym marzysz
Where your mind goes
Dokąd zmierza Twój umysł
And just how far
I jak daleko
Is it me, that makes you smile when dreaming
Czy to ja sprawiam, że uśmiechasz się podczas snu
Or could it be, the other man your seeing
A może to ten drugi mężczyzna, z którym się spotykasz
I guess ill ask you in the morning
Chyba zapytam cię rano
Right before I pack my things
Tuż przed spakowaniem rzeczy
And walk right out the door
I wyjdź prosto za drzwi
I guess ill ask you in the morning
Chyba zapytam cię rano
Ill pretend were still in love tonight but we won't be anymore
Będę udawać, że dziś wieczorem nadal jesteśmy zakochani, ale już nie będziemy
In the morning x 2
Rano x2
(Same pattern as verse one)VERSE 2
(Ten sam wzór co werset pierwszy) WERSET 2
Wish I could see inside your mind
Chciałbym móc zajrzeć do twojego umysłu
So could find out where we went wrong
Dzięki temu mogliśmy dowiedzieć się, gdzie popełniliśmy błąd
Because your happiness is my sunshine
Ponieważ Twoje szczęście jest moim słońcem
I should have known the rain was sure to come
Powinienem był wiedzieć, że deszcz na pewno nadejdzie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.