Lead Me Back 歌詞 日本語訳

レジェンド - リード・ミー・バック

by Legend

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Legend Lead Me Back

Received: from mail.uncc.edu (mail.uncc.edu (152.15.10.135)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id QAA22186 for ; Wed, 16 Mar 1994 16:23:31 -0800
受信: mail.uncc.edu (mail.uncc.edu (152.15.10.135)) から post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4)、ESMTP ID QAA22186 で ; 1994 年 3 月 16 日水曜日 16:23:31 -0800
Received: from ws196.uncc.edu (ws196.uncc.edu (152.15.10.148)) by mail.uncc.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id TAA21944 for ; Wed, 16 Mar 1994 19:22:47 -0500
受信: ws196.uncc.edu (ws196.uncc.edu (152.15.10.148)) から mail.uncc.edu (8.6.4/8.6.4)、ESMTP ID TAA21944 で ; 1994 年 3 月 16 日水曜日 19:22:47 -0500
From: Christopher M Pilato
投稿者: クリストファー・M・ピラート
Received: from localhost (cmpilato@localhost) by ws196.uncc.edu (8.6.4/8.6.4) id TAA20937 for jamesb@nevada.edu; Wed, 16 Mar 1994 19:23:28 -0500
受信: localhost (cmpilato@localhost) から、ws196.uncc.edu (8.6.4/8.6.4) ID TAA20937 から jamesb@nevada.edu へ。 1994 年 3 月 16 日水曜日 19:23:28 -0500
Date: Wed, 16 Mar 1994 19:23:28 -0500
日付: 水曜日、1994 年 3 月 16 日 19:23:28 -0500
Message-Id:
メッセージ ID:
To: jamesb@nevada.edu
宛先: jamesb@nevada.edu
Subject: LeadMeBack.tab by Legend
件名: LeadMeBack.tab by Legend
"LEAD ME BACK"
「私を導いてください」
by Legend
アーティスト: レジェンド
from the self-titled CD
セルフタイトルCDより
using the standard tuning
標準チューニングを使用して
and typical compu-tabbing
そして典型的な計算タブ
conventions: /,\\ = slides
表記規則: /,\\ = スライド
^ = bend
^ = 曲げる
p = pulloff
p = プルオフ
h = hammer on
h = ハンマーオン
(pause...)
(一時停止...)
Looking back, You gave me everything
振り返ってみると、あなたは私にすべてを与えてくれました
everything my heart longed for.
私の心が望んでいたものすべて。
Looking back You gave me wealth in love,
振り返ってみると、あなたは私に愛という富を与えてくれました。
Love so great I needed nothing more.
愛があまりにも素晴らしかったので、これ以上何も必要ありませんでした。
So I thought that I could make it on my own.
それで自分でも作れるのではないかと思いました。
Well I'm out here and I'm all alone.
さて、私はここにいて、一人ぼっちです。
Lead me back Lead me back.
私を連れ戻してください、私を連れ戻してください。
Lead me back to a place that I once knew.
私をかつて知っていた場所へ連れて行ってください。
Lead me back Lead me back.
私を連れ戻してください、私を連れ戻してください。
Lead me back to a place I once
かつての場所へ私を導いてください
knew....
知っていました....
Looking back, what a fool I've been.
振り返ってみると、私はなんと愚かだったのでしょう。
I was only living selfish - ly.
私はただ利己的に生きていただけです - 嘘。
Looking back, how I lived a lie
振り返ってみると、私は嘘をついて生きてきた
Denying what had meant so much to me.
私にとってとても意味のあるものを否定すること。
Couldn't see that your arms were open wide.
腕を大きく広げているようには見えませんでした。
Well, I guess my pride had left me blind.
まあ、プライドのせいで目が見えなくなってしまったのだと思います。
Lead me back Lead me back.
私を連れ戻してください、私を連れ戻してください。
Lead me back to a place that I once knew.
私をかつて知っていた場所へ連れて行ってください。
Lead me back Lead me back.
私を連れ戻してください、私を連れ戻してください。
Lead me back to a place...
私をある場所へ連れて行ってください...
You must have cried when I went my own way.
私が我が道を行くとき、あなたは泣いたでしょう。
But you'll be waiting, patiently waiting,
でもあなたは待っているでしょう、辛抱強く待っているでしょう、
right there waiting when I come (pause...) back home to
私が(一時停止...)家に帰るとき、すぐそこで待っています
stay....
滞在....
Lead me back, Lead me back,
私を元に戻してください、私を元に戻してください、
Lead me back to a place that I once knew.
私をかつて知っていた場所へ連れて行ってください。
Lead me back, Lead me back,
私を元に戻してください、私を元に戻してください、
Lead me back to a place... I once
私をある場所に連れて行ってください...私はかつて
knew.....
知っていました....
Ohhhh...... (pause...)
ああ……(間を置いて……)
Looking back Lies can't hide my hope
振り返ると嘘でも希望は隠せない
All I really want is to come home....
私が本当に望んでいるのは家に帰ることだけです...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.