Lead Me Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Efsane - Beni Geri Getir

by Legend

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Legend Lead Me Back

Received: from mail.uncc.edu (mail.uncc.edu (152.15.10.135)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id QAA22186 for ; Wed, 16 Mar 1994 16:23:31 -0800
Alındı: mail.uncc.edu'dan (mail.uncc.edu (152.15.10.135)) post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) tarafından ESMTP kimliği QAA22186 için; Çar, 16 Mart 1994 16:23:31 -0800
Received: from ws196.uncc.edu (ws196.uncc.edu (152.15.10.148)) by mail.uncc.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id TAA21944 for ; Wed, 16 Mar 1994 19:22:47 -0500
Alındı: ws196.uncc.edu'dan (ws196.uncc.edu (152.15.10.148)) mail.uncc.edu (8.6.4/8.6.4) tarafından ESMTP kimliği TAA21944 ile ; Çar, 16 Mart 1994 19:22:47 -0500
From: Christopher M Pilato
Gönderen: Christopher M Pilato
Received: from localhost (cmpilato@localhost) by ws196.uncc.edu (8.6.4/8.6.4) id TAA20937 for jamesb@nevada.edu; Wed, 16 Mar 1994 19:23:28 -0500
Alındı: ws196.uncc.edu (8.6.4/8.6.4) tarafından localhost'tan (cmpilato@localhost) jamesb@nevada.edu için TAA20937 kimliği; Çar, 16 Mart 1994 19:23:28 -0500
Date: Wed, 16 Mar 1994 19:23:28 -0500
Tarih: 16 Mart 1994 Çarşamba 19:23:28 -0500
Message-Id:
Mesaj Kimliği:
To: jamesb@nevada.edu
Kime: jamesb@nevada.edu
Subject: LeadMeBack.tab by Legend
Subject: LeadMeBack.tab by Legend
"LEAD ME BACK"
"BENİ GERİ DÖN"
by Legend
efsaneye göre
from the self-titled CD
kendi adını taşıyan CD'den
using the standard tuning
standart ayarı kullanarak
and typical compu-tabbing
ve tipik bilgisayar sekmeleri
conventions: /,\\ = slides
kurallar: /,\\ = slaytlar
^ = bend
^ = bükülme
p = pulloff
p = çekilme
h = hammer on
h = çekiçle vur
(pause...)
(duraklat...)
Looking back, You gave me everything
Geriye dönüp baktığımda bana her şeyi verdin
everything my heart longed for.
kalbimin arzuladığı her şey.
Looking back You gave me wealth in love,
Geriye dönüp baktığımda bana aşkta zenginlik verdin,
Love so great I needed nothing more.
O kadar büyük bir aşk ki, daha fazlasına ihtiyacım yoktu.
So I thought that I could make it on my own.
Bu yüzden kendi başıma başarabileceğimi düşündüm.
Well I'm out here and I'm all alone.
Ben buradayım ve tamamen yalnızım.
Lead me back Lead me back.
Beni geri götür Beni geri götür.
Lead me back to a place that I once knew.
Beni bir zamanlar bildiğim bir yere götür.
Lead me back Lead me back.
Beni geri götür Beni geri götür.
Lead me back to a place I once
Beni bir zamanlar gittiğim bir yere götür
knew....
biliyordu....
Looking back, what a fool I've been.
Geriye dönüp baktığımda ne kadar aptal olduğumu görüyorum.
I was only living selfish - ly.
Sadece bencilce yaşıyordum.
Looking back, how I lived a lie
Geriye dönüp baktığımda nasıl da bir yalanı yaşadım
Denying what had meant so much to me.
Benim için bu kadar önemli olan şeyi inkar etmek.
Couldn't see that your arms were open wide.
Kollarının iki yana açık olduğunu göremiyordum.
Well, I guess my pride had left me blind.
Sanırım gururum beni kör etmişti.
Lead me back Lead me back.
Beni geri götür Beni geri götür.
Lead me back to a place that I once knew.
Beni bir zamanlar bildiğim bir yere götür.
Lead me back Lead me back.
Beni geri götür Beni geri götür.
Lead me back to a place...
Beni bir yere geri götür...
You must have cried when I went my own way.
Ben kendi yoluma gittiğimde ağlamış olmalısın.
But you'll be waiting, patiently waiting,
Ama bekleyeceksin, sabırla bekleyeceksin,
right there waiting when I come (pause...) back home to
tam orada bekliyorum (duraklat...) eve döndüğümde
stay....
kal ....
Lead me back, Lead me back,
Beni geri götür, beni geri götür,
Lead me back to a place that I once knew.
Beni bir zamanlar bildiğim bir yere götür.
Lead me back, Lead me back,
Beni geri götür, beni geri götür,
Lead me back to a place... I once
Beni bir yere geri götür... Bir keresinde
knew.....
biliyordu.....
Ohhhh...... (pause...)
Ahhhh...... (duraklama...)
Looking back Lies can't hide my hope
Geriye dönüp baktığımda yalanlar umudumu gizleyemez
All I really want is to come home....
Gerçekten tek istediğim eve dönmek...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.