Gül Güzeli Songtekst Nederlandse Vertaling

Leman Sam - Roze schoonheid

by Leman Sam

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leman Sam Gül Güzeli

Elini son defa yanağıma koy
Leg voor de laatste keer je hand op mijn wang
A#
EEN #
İstemiyorsan giderim giderim
Als je het niet wilt, ga ik weg.
Serin bir sonbahar akşamında söz
Woorden op een koele herfstavond
A#
EEN #
İsmini unutur silerim silerim
Ik zal je naam vergeten, ik zal hem verwijderen, ik zal hem verwijderen
A#
EEN #
Tuttuğun kalem olsa yüreğinin elleri )
Als de handen van je hart de pen waren die je vasthoudt)
A#
EEN #
A#
EEN #
Bir defa daha yazsa bebeğim bebeğim bebeğim )
Schrijf nog een keer, baby, baby, baby
A#
EEN #
A#
EEN #
)[A]
)[Een]
Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına )
Als een sprookje je dromen binnendringt)
A#
EEN #
C#
C#
A#
EEN #
Öldü dersin gül güzeli tılsımını kaybetti )
Je zegt dat ze dood is, de mooie roos heeft zijn charme verloren)
Uğruna döktüğüm gözyaşlarım için
Voor de tranen die ik voor jou vergiet
Yağmurdan özür dilerim dilerim
Het spijt me van de regen
Kuruttuğum kızıl gülleri alıp
Ik nam de rode rozen die ik droogde en
Senin için senden geçerim geçerim
Ik passeer je, ik passeer je
Tekrar[A]
Herhaal[A]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.