What About Love? 歌詞 日本語訳

レマール - 愛についてはどうですか?

by Lemar

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lemar What About Love?

I love this song...i think these chords are right...anyway...enjoy!!!
私はこの曲が大好きです...これらのコードは正しいと思います...とにかく...楽しんでください!!!
What if I took my time to love you?
時間をかけてあなたを愛したらどうなるでしょうか?
What if I put no one above you?
あなたの上に誰も置かなかったらどうしますか?
What if I did the things that really mattered?
本当に大切なことをやったらどうなるでしょうか?
What if I ran through hoops of disaster?
災害の輪をくぐり抜けたらどうなるでしょうか?
(same as above)
(同上)
No one would care if
そんなことしても誰も気にしないだろう
We never made it
私たちは決して成功しなかった
We're in this alone
私たちはこの状況に一人でいる
so why don't we face it
それで、なぜそれに直面しないのですか
There is no room to
する余地はありません
Blame one another
お互いを責め合う
We just need time to
ただ時間が必要なのです
Forgive each other
お互いを許し合う
(Chorus:)
(コーラス:)
What about love?
愛についてはどうですか?
What about feeling?
気持ち的にはどうでしょうか?
What about all the things that make life worth living?
人生を生きる価値のあるものにするすべてのものについてはどうでしょうか?
What about faith?
信仰についてはどうでしょうか?
What about trust?
信頼についてはどうでしょうか?
And tell me baby...what about us?
そして教えてください、ベイビー...私たちはどうですか?
(Same as other verses)
(他の詩と同じ)
How can I give this
これをどうやってあげればいいでしょうか
Love a new beginning?
新しい始まりが好きですか?
How can I stop the rain?
どうすれば雨を止めることができますか?
It's never ending
決して終わることはない
How do I keep my soul believing?
どうすれば自分の魂が信じ続けることができるでしょうか?
Memories of how we
私たちがどのように過ごしたかの思い出
Should be keep calling
電話し続けるべきだ
(Chorus)
(コーラス)
I'll take the rivers rise
川の増水は私が引き受けるよ
I'll take the happy times
幸せな時間をいただきます
I'll take the moments of disaster
災害の瞬間を撮ります
(Chorus)
(コーラス)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.