Geeks In Love كلمات أغنية ترجمة عربية

شيطان الليمون - المهوسون في الحب

by Lemon Demon

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lemon Demon Geeks In Love

I didn't write these, they are from http://wiki.illemonati.com.
أنا لم أكتب هذه، فهي من http://wiki.illemonati.com.
_____________________
_____________________
VERSE:
الآية:
Nobody's cool as we, nor quite as esoterically far out.
لا يوجد أحد رائع مثلنا، ولا بعيدًا عنا بشكل مقصور على فئة معينة.
(bass )
(باس)
We're so far out it's creepy.
نحن بعيدون جدًا، إنه أمر مخيف.
I don't think they'll ever get the groovy standards that we set for love,
لا أعتقد أنهم سيحصلون على المعايير الرائعة التي وضعناها للحب،
(bass )
(باس)
but they're not smart like we be.
لكنهم ليسوا أذكياء مثلنا.
They have no roses.
ليس لديهم الورود.
Subconsciously they envy us a lot.
لا شعوريًا، يحسدوننا كثيرًا.
They look down their noses
إنهم ينظرون إلى أسفل أنوفهم
And see a couple of dorks with more love than they have got.
وشاهد اثنين من الأحمق يتمتعان بحب أكبر مما لديهما.
CHORUS:
الجوقة:
When they see us holding hands, they wish that they were geeks in love.
عندما يروننا ممسكين بأيديهم، يتمنون لو كانوا مهووسين بالحب.
And when they hear our favorite bands, they wish that they were geeks in love.
وعندما يسمعون فرقنا الموسيقية المفضلة، يتمنون لو كانوا مهووسين بالحب.
We rattle off our in-jokes while they wish that they were geeks in love.
نحن نثرثر بنكاتنا بينما يتمنون أن يكونوا مهووسين بالحب.
And while we make each other smile, they wish that they were geeks in?
وبينما نجعل بعضنا البعض يبتسمون، يتمنون لو كانوا مهووسين؟
La la la,
لا لا لا،
la la la,
لا لا لا,
la-lubbidy-da-diddy-love.
لا-لوبيدي-دا-ديدي-الحب.
La la la,
لا لا لا،
la la la,
لا لا لا,
ka-boominy-woah-nelly-love.
كا-بوميني-واه-نيللي-الحب.
La la la,
لا لا لا،
la la la,
لا لا لا,
ga-shibbidy-waffles-and-love.
جا-شبيدي-وافل-و-لوف.
La la la,
لا لا لا،
la la la la love.
لا لا لا لا الحب.
OR
أو
Geekity-geekity geeks in love.
المهوسون العبقري غريب الأطوار في الحب.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.