Holy Bison Beaks! Paroles Traduction Française
Lemon Demon - Saints becs de bison !
by Lemon Demon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I didn't write these, they are from http://wiki.illemonati.com.
Je ne les ai pas écrits, ils proviennent de http://wiki.illemonati.com.
_____________________
_____________________
well, I thought I'd write a little song
eh bien, je pensais écrire une petite chanson
so I wrote a little song
alors j'ai écrit une petite chanson
then I tried to write some lyrics
puis j'ai essayé d'écrire quelques paroles
but I didn't last too long
mais je n'ai pas duré trop longtemps
so I figured, why not sing about me
alors je me suis dit, pourquoi ne pas chanter sur moi
trying to write a song and stuff
j'essaie d'écrire une chanson et tout ça
and I decided to keep on singing
et j'ai décidé de continuer à chanter
?til I had had enough, but then I realized
Jusqu'à ce que j'en ai assez, mais ensuite j'ai réalisé
this song needs a hook
cette chanson a besoin d'un crochet
an ironic little
un peu ironique
self refrential
autoréférentiel
catchy freakin? hook
putain d'accrocheur ? crochet
so I made the chorus
alors j'ai fait le refrain
all about how
tout sur la façon dont
this song needs a hook
cette chanson a besoin d'un crochet
an ironic little
un peu ironique
self refrential hook
crochet auto-réfrentiel
and a guitar solo
et un solo de guitare
(bad guitar solo)
(mauvais solo de guitare)
Whoops, hang on, I have to tune this?? ok.
Oups, attends, je dois régler ça ?? d'accord.
(awesome MIDI guitar solo)
(superbe solo de guitare MIDI)
Ugh, stop that. All right, uh?
Pouah, arrête ça. Très bien, hein ?
Oh, I know, let's do the, um, the bridge. Bri? yeah, bridge. OK?
Oh, je sais, faisons le, euh, le pont. Bri? ouais, pont. D'ACCORD?
OK? Anyone? Hello?
D'ACCORD? N'importe qui? Bonjour?
Fine.
Bien.
(music starts)
(la musique commence)
Oh.
Ah.
baby, tell me why
bébé, dis-moi pourquoi
why do they call it a bridge anyhow?
pourquoi appelle-t-on ça un pont de toute façon ?
you cannot walk on it
tu ne peux pas marcher dessus
it doesn't have a guard rail
il n'a pas de garde-corps
it doesn't even hold many cows
il ne peut même pas contenir beaucoup de vaches
this song is sort of caving in on itself
cette chanson s'effondre en quelque sorte sur elle-même
and so it's going to end right now
et donc ça va se terminer maintenant
right now
en ce moment
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
