The Best Friends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lemonator - En İyi Arkadaşlar
by Lemonator
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lemonator - The Best Friends
Lemonator - En İyi Arkadaşlar
I added a small small tab on the guitar notes played in the intro and
Girişte çalınan gitar notalarına küçük bir sekme ekledim ve
instrumental. Play the chord, then pick the strings. I know it is not correct, maybe I
enstrümantal. Akoru çalın, ardından telleri seçin. Bunun doğru olmadığını biliyorum, belki
will make a correct tab of the picking sometime in the future. Until then, enjoy this.
gelecekte bir ara seçime ilişkin doğru bir sekme oluşturacaktır. O zamana kadar bunun tadını çıkarın.
C7M: x32000
C7M: x32000
Intro and middle instrumental "tab":
Giriş ve orta enstrümantal "sekme":
Intro:
Giriş:
E C C7M x4
E C C7M x4
Verse 1:
Ayet 1:
M
M
After midnight pitch black dark
Gece yarısından sonra zifiri karanlık
M
M
I can't remember where you are
Nerede olduğunu hatırlayamıyorum
M
M
There's no answer to my call
Aramama cevap yok
M
M
That call's the beginning of the fall
Bu çağrı sonbaharın başlangıcı
Instrumental:
Enstrümantal:
E C C7M x2
E C C7M x2
Chorus:
Koro:
M
M
It's hard to take it after all this time
Bu kadar zamandan sonra bunu kabul etmek zor
M
M
That you 've been my one and only light
Sen benim tek ışığımdın
M
M
I light a candle to lead me through this night
Bu geceyi atlatmam için bir mum yakıyorum
After all, we're still the best friends no matter where you are
Sonuçta nerede olursanız olun biz hala en iyi arkadaşız
Oh yes we are the best friends, the best friends there are
Ah evet biz en iyi arkadaşlarız, en iyi arkadaşlar var
Instrumental
enstrümantal
Verse 2: (chords as verse 1)
Ayet 2: (Ayet 1'deki akorlar)
I hold this dark side in my heart
Bu karanlık tarafı kalbimde tutuyorum
I'm trying hard but its hard to talk
Çok çalışıyorum ama konuşmak zor
To heal these little tiny scars
Bu küçük yara izlerini iyileştirmek için
That we've placed upon our two hearts
İki kalbimizin üzerine yerleştirdiğimiz
Instrumental
enstrümantal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
