Get Some Sleep Paroles Traduction Française

Lémurie - Dormez un peu

by Lemuria

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lemuria Get Some Sleep

Get Better
Devenez meilleur
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
Verse 1:
Verset 1 :
You're wide awake
Tu es bien éveillé
before the alarm
avant l'alarme
starts ringing
commence à sonner
The house is cold
La maison est froide
I know the feeling
Je connais le sentiment
of wishing the sun
de souhaiter le soleil
would rise faster
augmenterait plus vite
I'm doing alright
je vais bien
(alright alright)
(d'accord, d'accord)
I'm doing alright
je vais bien
(alright alright)
(d'accord, d'accord)
I'm doing alright
je vais bien
(alright alright)
(d'accord, d'accord)
Alright alright alright
Très bien, bien, bien
I've always
J'ai toujours
been so bad at this
j'ai été si mauvais à ça
Letting you know
Vous faire savoir
how much you mean to me
combien tu comptes pour moi
Chorus 1:
Chœur 1 :
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't
je ne peux pas
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't
je ne peux pas
Verse 2:
Verset 2 :
I'm sorry if
Je suis désolé si
that way of thinking
cette façon de penser
Has kept you from
Vous a empêché de
all of your dreaming
tous tes rêves
Chorus 2:
Chœur 2 :
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't
je ne peux pas
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't resist
je ne peux pas résister
I can't
je ne peux pas
Outro:
Sortie :
With a little bit
Avec un peu
of luck the sun
de la chance le soleil
will rise faster
va monter plus vite
I'm doing alright
je vais bien
(alright alright)
(d'accord, d'accord)
I'm doing alright
je vais bien
(alright alright)
(d'accord, d'accord)
I'm doing alright
je vais bien
(alright alright)
(d'accord, d'accord)
C#m A(hold)
C#m A(maintenir)
Alright alright alright
Très bien, bien, bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.