Do You Remember Paroles Traduction Française
Lene Marlin - Tu te souviens
by Lene Marlin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lene Marlin - Do you remember
Lene Marlin - Tu te souviens
Chords:
Accords :
G: 320033
G : 320033
C9: 032033
C9 : 032033
E7: 022033
E7 : 022033
D7: 000233
J7 : 000233
Bm: 224432
Bm: 224432
F#7: 200033
F#7 : 200033
Do you remember those days
Te souviens-tu de ces jours
When the sound of the rain made your day
Quand le bruit de la pluie a agrémenté ta journée
You'd put on your raincoat, play in the mud
Tu mettrais ton imperméable, jouerais dans la boue
Nothing can take all that joy away
Rien ne peut enlever toute cette joie
One cup of cocoa, then off to bed
Une tasse de cacao, puis au lit
Mud, still in your hair
De la boue, toujours dans tes cheveux
You didn't care, fall asleep with a smile on your face
Tu t'en fichais, endors-toi avec le sourire aux lèvres
Nothing as safe as that place
Rien d'aussi sûr que cet endroit
Do you remember those nights
Te souviens-tu de ces nuits
When the sound of the screams made you scared
Quand le son des cris t'a fait peur
You'd bring teddy bears, hide under the bed
Tu amènerais des ours en peluche, tu te cacherais sous le lit
You know you will sleep there instead
Tu sais que tu dormiras là à la place
Prayers to God, then closing your eyes
Prières à Dieu, puis fermez les yeux
Forgot your favourite bear
J'ai oublié ton ours préféré
You didn't care, fall asleep with tears on your face
Tu t'en fichais, endors-toi avec des larmes sur le visage
Nothing as safe as that place
Rien d'aussi sûr que cet endroit
I don't know what memories you keep
Je ne sais pas quels souvenirs tu gardes
Maybe one, both, maybe none, but you know someone
Peut-être un, les deux, peut-être aucun, mais tu connais quelqu'un
You know someone
Tu connais quelqu'un
Do you remember those days
Te souviens-tu de ces jours
They allowed you to play in the sea
Ils t'ont permis de jouer dans la mer
You'd put on your swimsuit, bring all your toys
Tu mettrais ton maillot de bain, tu apporterais tous tes jouets
Feeling as happy as you could be
Se sentir aussi heureux que possible
Wrapped in a towel, then off to bed
Enveloppé dans une serviette, puis au lit
Salt, still in your hair
Le sel, toujours dans tes cheveux
You didn't care, fall asleep with a smile on your face
Tu t'en fichais, endors-toi avec le sourire aux lèvres
Nothing as safe as that place
Rien d'aussi sûr que cet endroit
I don't know what memories you keep
Je ne sais pas quels souvenirs tu gardes
Maybe one, both, maybe none, but you know someone
Peut-être un, les deux, peut-être aucun, mais tu connais quelqu'un
You know someone
Tu connais quelqu'un
I don't know what memories you keep
Je ne sais pas quels souvenirs tu gardes
Maybe one, both, maybe none, but you know someone
Peut-être un, les deux, peut-être aucun, mais tu connais quelqu'un
You know someone
Tu connais quelqu'un
Simple but beautiful song. Enjoy!
Chanson simple mais belle. Apprécier!
-Victor M.
-Victor M.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.