How Would It Be Letra Traducción al Español

Lene Marlin - ¿Cómo sería?

by Lene Marlin

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lene Marlin How Would It Be

Intro: only elect. gtr
Introducción: sólo elegir. gtr
palm muted C5
palma silenciada C5
then
entonces
Verse: only el.gtr keep palm muted all chords till chorus
Verso: solo el.gtr mantiene la palma silenciada todos los acordes hasta el coro
What have I done?
¿Qué he hecho?
What if it's too late now?
¿Qué pasa si ya es demasiado tarde?
Did I do all I could, did I?
¿Hice todo lo que pude, verdad?
Did I make it good, did I?
¿Lo hice bien, verdad?
Somehow it doesn't feel right
De alguna manera no se siente bien
Is it really all over?
¿Realmente todo terminó?
Did I think it through, did I?
¿Lo pensé bien, verdad?
What if all I want is you?
¿Y si todo lo que quiero eres tú?
Chorus: El.gtr plays power chords and Ac.gtr plays normal chords.
Estribillo: El.gtr toca acordes de potencia y Ac.gtr toca acordes normales.
I'll put the electric chords in the brackets
Pondré los acordes eléctricos entre paréntesis.
And now
Y ahora
I won't see you again
no te volveré a ver
The moment was there but we lost it
El momento estaba ahí pero lo perdimos.
Time changed it all
El tiempo lo cambió todo
And we let it
Y lo dejamos
We let it happen
Dejamos que suceda
And now
Y ahora
I wonder how it would be
me pregunto como seria
If things stayed the same and we liked it
Si las cosas siguieran igual y nos gustara
The end of a search 'cos we found it
El final de una búsqueda porque lo encontramos.
How would it be?
¿Cómo sería?
Break&verse 2: Ac.gtr rings once C G Am F while the el.gtr is palm muting the
Break&verse 2: Ac.gtr suena una vez C G Am F mientras el.gtr está silenciando la palma de la mano
relative power chords (listen to the song and you'll get what i mean)
acordes de potencia relativa (escucha la canción y entenderás lo que quiero decir)
What have we done?
¿Qué hemos hecho?
What if it's too late now?
¿Qué pasa si ya es demasiado tarde?
Was it always like this, was it?
¿Siempre fue así, verdad?
Was it something we missed, was it?
¿Fue algo que nos perdimos, verdad?
Somehow it doesn't feel right
De alguna manera no se siente bien
Is it really all over?
¿Realmente todo terminó?
Was it all it could be, was it?
¿Era todo lo que podía ser, verdad?
Did I give you the best of me?
¿Te di lo mejor de mí?
Chorus 2:
Coro 2:
And now
Y ahora
I won't see you again
no te volveré a ver
The moment was there but we lost it
El momento estaba ahí pero lo perdimos.
Time changed it all
El tiempo lo cambió todo
And we let it
Y lo dejamos
We let it happen
Dejamos que suceda
And now
Y ahora
I wonder how it would be
me pregunto como seria
If things stayed the same and we liked it
Si las cosas siguieran igual y nos gustara
The end of a search 'cos we found it
El final de una búsqueda porque lo encontramos.
How would it be?
¿Cómo sería?
Bridge: el.gtr: palm muted on C5 A5 G5 F5 till last chorus
Puente: el.gtr: palma silenciada en C5 A5 G5 F5 hasta el último coro
Last Chorus:
Último coro:
And now
Y ahora
I won't see you again
no te volveré a ver
The moment was there but we lost it
El momento estaba ahí pero lo perdimos.
Time changed it all
El tiempo lo cambió todo
And we let it
Y lo dejamos
We let it happen
Dejamos que suceda
And now
Y ahora
I wonder how it would be
me pregunto como seria
If things stayed the same and we liked it
Si las cosas siguieran igual y nos gustara
The end of a search 'cos we found it
El final de una búsqueda porque lo encontramos.
And now
Y ahora
I won't see you again
no te volveré a ver
The moment was there but we lost it
El momento estaba ahí pero lo perdimos.
Time changed it all
El tiempo lo cambió todo
And we let it
Y lo dejamos
We let it happen
Dejamos que suceda
And now
Y ahora
I wonder how it would be
me pregunto como seria
If things stayed the same and we liked it
Si las cosas siguieran igual y nos gustara
The end of a search 'cos we found it
El final de una búsqueda porque lo encontramos.
How would it be?
¿Cómo sería?
End on C5 (C for ac.gtr)
Finalice en C5 (C para ac.gtr)
Hope it's right!i love this new single!
¡Espero que sea correcto! ¡Me encanta este nuevo single!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.