Bring Me Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lenka - Obudź mnie

by Lenka

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lenka Bring Me Down

Hey! I have been searching for this song for ages, but couldn't find it, so I wrote the
Hej! Szukałem tej piosenki od dawna, ale nie mogłem jej znaleźć, więc napisałem
by ear. I know it might not be correct, but please tell me my mistakes! I will fix it! thanks!
przez ucho. Wiem, że to może nie być poprawne, ale proszę, wskaż mi moje błędy! Naprawię to! Dzięki!
Intro: F, C, G, A, Em, G, C, F, Em, G, C, F
Wprowadzenie: F, C, G, A, Em, G, C, F, Em, G, C, F
I won't let this burden bring me down
Nie pozwolę, żeby ten ciężar mnie powalił
So here we are again
Więc znowu tu jesteśmy
Staring at the end of what we made and who we are
Wpatrując się w koniec tego, co stworzyliśmy i kim jesteśmy
Never knowing when
Nigdy nie wiadomo kiedy
One of us will break apart and walk the other way
Jedno z nas się rozdzieli i pójdzie w drugą stronę
Love, I don't know what to say
Kochanie, nie wiem, co powiedzieć
Love, I don't know how to stay
Kochanie, nie wiem, jak zostać
When you won't let me be the person that I am
Kiedy nie pozwalasz mi być osobą, którą jestem
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
Napis jest na ścianie, nie ma już nic do powiedzenia
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Więc odejdę, zanim rozpadnę się z powrotem w Twoje ramiona
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
Napis jest na ścianie, nie dałeś nic, a ja dałem wszystko
But I want something better and I won't let this burden bring me down
Ale chcę czegoś lepszego i nie pozwolę, aby ten ciężar mnie przygnębiał
What are we to do?
Co mamy zrobić?
What are we to say to one another now we're through?
Co mamy sobie powiedzieć, skoro to już koniec?
Thanks for being you
Dziękuję, że jesteś
Thanks for being all the things I had to say goodbye to
Dziękuję za bycie wszystkim tym, z czym musiałam się pożegnać
I'm over being lied to
Mam dość bycia okłamywanym
I'm over being pushed into the
Mam dość bycia wpychanym do
Person that you want me to become
Osobą, którą chcesz, żebym się stał
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
Napis jest na ścianie, nie ma już nic do powiedzenia
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Więc odejdę, zanim rozpadnę się z powrotem w Twoje ramiona
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
Napis jest na ścianie, nie dałeś nic, a ja dałem wszystko
But I want something better and I won't let this burden bring me down
Ale chcę czegoś lepszego i nie pozwolę, aby ten ciężar mnie przygnębiał
(whisltleing) G
(gwiżdżąc) G
Where did we go wrong?
Gdzie popełniliśmy błąd?
We let it be so long
Pozwoliliśmy, żeby to trwało tak długo
But now there's no point turning back, let's face the facts
Ale teraz nie ma sensu już wracać, spójrzmy prawdzie w oczy
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
Napis jest na ścianie, nie ma już nic do powiedzenia
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Więc odejdę, zanim rozpadnę się z powrotem w Twoje ramiona
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
Napis jest na ścianie, nie dałeś nic, a ja dałem wszystko
But I want something better and I won't let this burden bring me
Ale chcę czegoś lepszego i nie pozwolę, aby ten ciężar mnie niósł
I won't let this burden bring me, I won't let this burden bring me down
Nie pozwolę, żeby ten ciężar mnie powalił, nie pozwolę, żeby ten ciężar mnie powalił

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.