Bring Me Down Letras Tradução em Português

Lenka - Traga-me para baixo

by Lenka

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lenka Bring Me Down

Hey! I have been searching for this song for ages, but couldn't find it, so I wrote the
Ei! Há muito tempo que procuro essa música, mas não consigo encontrá-la, então escrevi a
by ear. I know it might not be correct, but please tell me my mistakes! I will fix it! thanks!
de ouvido. Eu sei que pode não estar correto, mas por favor me conte meus erros! Eu vou consertar isso! obrigado!
Intro: F, C, G, A, Em, G, C, F, Em, G, C, F
Introdução: F, C, G, A, Em, G, C, F, Em, G, C, F
I won't let this burden bring me down
Não vou deixar esse fardo me derrubar
So here we are again
Então aqui estamos nós de novo
Staring at the end of what we made and who we are
Olhando para o final do que fizemos e de quem somos
Never knowing when
Nunca sabendo quando
One of us will break apart and walk the other way
Um de nós vai se separar e caminhar para o outro lado
Love, I don't know what to say
Amor, não sei o que dizer
Love, I don't know how to stay
Amor, eu não sei como ficar
When you won't let me be the person that I am
Quando você não me deixa ser a pessoa que sou
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
A escrita está na parede, não há mais nada a dizer
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Então eu vou embora antes que eu desmorone de volta em seus braços
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
A escrita está na parede, você não deu nada e eu dei tudo
But I want something better and I won't let this burden bring me down
Mas eu quero algo melhor e não vou deixar esse fardo me derrubar
What are we to do?
O que devemos fazer?
What are we to say to one another now we're through?
O que devemos dizer um ao outro agora que terminamos?
Thanks for being you
Obrigado por ser você
Thanks for being all the things I had to say goodbye to
Obrigado por ser todas as coisas que eu tive que dizer adeus
I'm over being lied to
Cansei de ser enganado
I'm over being pushed into the
Já cansei de ser empurrado para o
Person that you want me to become
Pessoa que você quer que eu me torne
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
A escrita está na parede, não há mais nada a dizer
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Então eu vou embora antes que eu desmorone de volta em seus braços
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
A escrita está na parede, você não deu nada e eu dei tudo
But I want something better and I won't let this burden bring me down
Mas eu quero algo melhor e não vou deixar esse fardo me derrubar
(whisltleing) G
(assobiando) G
Where did we go wrong?
Onde foi que erramos?
We let it be so long
Nós deixamos isso demorar tanto
But now there's no point turning back, let's face the facts
Mas agora não adianta voltar atrás, vamos encarar os fatos
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
A escrita está na parede, não há mais nada a dizer
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Então eu vou embora antes que eu desmorone de volta em seus braços
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
A escrita está na parede, você não deu nada e eu dei tudo
But I want something better and I won't let this burden bring me
Mas eu quero algo melhor e não vou deixar esse fardo me trazer
I won't let this burden bring me, I won't let this burden bring me down
Não vou deixar esse fardo me derrubar, não vou deixar esse fardo me derrubar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.