Bring Me Down Versuri Traducere în Română
Lenka - Bring Me Down
by Lenka
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey! I have been searching for this song for ages, but couldn't find it, so I wrote the
Hei! Caut acest cântec de secole, dar nu l-am găsit, așa că am scris-o
by ear. I know it might not be correct, but please tell me my mistakes! I will fix it! thanks!
după ureche. Știu că s-ar putea să nu fie corect, dar vă rog să-mi spuneți greșelile mele! o voi repara! Mulţumesc!
Intro: F, C, G, A, Em, G, C, F, Em, G, C, F
Introducere: F, C, G, A, Em, G, C, F, Em, G, C, F
I won't let this burden bring me down
Nu voi lăsa această povară să mă doboare
So here we are again
Deci iată-ne din nou
Staring at the end of what we made and who we are
Privind la sfârșitul a ceea ce am făcut și cine suntem
Never knowing when
Nu se știe niciodată când
One of us will break apart and walk the other way
Unul dintre noi se va despărți și va merge pe cealaltă direcție
Love, I don't know what to say
Dragoste, nu stiu ce sa spun
Love, I don't know how to stay
Dragă, nu știu cum să stau
When you won't let me be the person that I am
Când nu mă vei lăsa să fiu persoana care sunt
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
Scrisul e pe perete, nu mai e nimic de spus
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Așa că voi pleca înainte de a mă destrama imediat înapoi în brațele tale
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
Scrisul e pe perete, tu nu ai dat nimic și eu am dat totul
But I want something better and I won't let this burden bring me down
Dar vreau ceva mai bun și nu voi lăsa această povară să mă doboare
What are we to do?
Ce să facem?
What are we to say to one another now we're through?
Ce să ne spunem unul altuia acum că am terminat?
Thanks for being you
Mulțumesc că ești tu
Thanks for being all the things I had to say goodbye to
Îți mulțumesc că sunt toate lucrurile de care trebuia să-mi iau rămas bun
I'm over being lied to
Am terminat să fiu mințit
I'm over being pushed into the
Am ajuns să fiu împins în
Person that you want me to become
Persoana în care vrei să devin
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
Scrisul e pe perete, nu mai e nimic de spus
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Așa că voi pleca înainte de a mă destrama imediat înapoi în brațele tale
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
Scrisul e pe perete, tu nu ai dat nimic și eu am dat totul
But I want something better and I won't let this burden bring me down
Dar vreau ceva mai bun și nu voi lăsa această povară să mă doboare
(whisltleing) G
(fluierat) G
Where did we go wrong?
Unde am greșit?
We let it be so long
Lăsăm să fie atât de lung
But now there's no point turning back, let's face the facts
Dar acum nu mai are rost să ne întoarcem, să recunoaștem faptele
The writing's on the wall, there's nothing to say anymore
Scrisul e pe perete, nu mai e nimic de spus
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
Așa că voi pleca înainte de a mă destrama imediat înapoi în brațele tale
The writing's on the wall, you gave nothing and I gave it all
Scrisul e pe perete, tu nu ai dat nimic și eu am dat totul
But I want something better and I won't let this burden bring me
Dar vreau ceva mai bun și nu voi lăsa această povară să mă aducă
I won't let this burden bring me, I won't let this burden bring me down
Nu voi lăsa această povară să mă doboare, nu voi lăsa această povară să mă doboare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.