My Love Liedtext Deutsche Übersetzung
Lenka – Meine Liebe
by Lenka
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Introduction)
(Einleitung)
(Verse)
(Vers)
The sun, the moon, the sky up above, my dear
Die Sonne, der Mond, der Himmel oben, mein Lieber
A day, a week, a month, or even a year
Einen Tag, eine Woche, einen Monat oder sogar ein Jahr
I'll give you all that you want and all that you need
Ich gebe dir alles, was du willst und alles, was du brauchst
From my heart to your heart
Von meinem Herzen zu deinem Herzen
This is how you make me feel
So fühlst du mich
(Chorus)
(Chor)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
I'll give it all to you
Ich werde dir alles geben
(I'll give it all to you)
(Ich werde dir alles geben)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
'cause my heart so true
Weil mein Herz so wahr ist
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
I'll give you everything
Ich gebe dir alles
(I'll give you everything)
(Ich gebe dir alles)
And giving is the greatest gift of all
Und Schenken ist das größte Geschenk von allen
So I couldn't ask for anything more my love
Ich könnte mir also nichts mehr wünschen, meine Liebe
(Verse)
(Vers)
A smile, a laugh, a hand to hold my dear
Ein Lächeln, ein Lachen, eine Hand, um meine Liebe zu halten
A hope, a wish, a life with nothing to fear
Eine Hoffnung, ein Wunsch, ein Leben ohne Angst
I'll give you all that you want and all that you need
Ich gebe dir alles, was du willst und alles, was du brauchst
From my heart to your heart
Von meinem Herzen zu deinem Herzen
This is how you make me feel
So fühlst du mich
(Chorus)
(Chor)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
I'll give it all to you
Ich werde dir alles geben
(I'll give it all to you)
(Ich werde dir alles geben)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
'cause my heart so true
Weil mein Herz so wahr ist
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
I'll give you everything
Ich gebe dir alles
(I'll give you everything)
(Ich gebe dir alles)
And giving is the greatest gift of all
Und Schenken ist das größte Geschenk von allen
So I couldn't ask for anything more my love?
Also könnte ich mir nichts mehr wünschen, meine Liebe?
(Bridge)
(Brücke)
Tell me what you wish for
Sagen Sie mir, was Sie sich wünschen
(Tell me what you wish for)
(Sag mir, was du dir wünschst)
Oh anything your heart desires
Oh, alles, was das Herz begehrt
Anything at all
Überhaupt alles
(Interlude)(Same as Introduction)
(Zwischenspiel) (Gleiche wie Einleitung)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
(Chorus)
(Chor)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
I'll give it all to you
Ich werde dir alles geben
(I'll give it all to you)
(Ich werde dir alles geben)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
'cause my heart so true
Weil mein Herz so wahr ist
('cause my heart so true)
(Weil mein Herz so wahr ist)
My love, my love, my love
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
I'll give you everything
Ich gebe dir alles
(I'll give you everything)
(Ich gebe dir alles)
And giving is the greatest gift of all
Und Schenken ist das größte Geschenk von allen
So I couldn't ask for anything more than your love
Ich könnte also nichts mehr verlangen als deine Liebe
(Please Note: Bars 1&2 are Solo tab, bars 3&4 are with strummed chords)
(Bitte beachten Sie: Takt 1 und 2 sind Solo-Tabs, Takt 3 und 4 sind mit angeschlagenen Akkorden)
(Please Also Note: I tabbed the Introduction one octave higher to suit
(Bitte beachten Sie auch: Ich habe die Einleitung passenderweise eine Oktave höher gesetzt
normal tuning, you may want to drop the lowest 'e' string down to 'd'
Bei normaler Stimmung möchten Sie möglicherweise die tiefste „e“-Saite auf „d“ senken.
to play it in the same octave, but then you would need to adjust other
um es in derselben Oktave zu spielen, aber dann müssten Sie andere anpassen
fret positions on this 'e' string for chords as required.
Bundpositionen auf dieser „e“-Saite für Akkorde nach Bedarf.
I just use normal tuning.)
Ich verwende einfach die normale Stimmung.)
(PS: The Introduction Tab below is for this altered tuning)
(PS: Die Registerkarte „Einführung“ unten ist für diese geänderte Stimmung vorgesehen.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.