My Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lenka – Moja Miłość

by Lenka

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lenka My Love

(Introduction)
(Wprowadzenie)
(Verse)
(wiersz)
The sun, the moon, the sky up above, my dear
Słońce, księżyc, niebo w górze, moja droga
A day, a week, a month, or even a year
Dzień, tydzień, miesiąc, a nawet rok
I'll give you all that you want and all that you need
Dam ci wszystko, czego pragniesz i czego potrzebujesz
From my heart to your heart
Z mojego serca do Twojego serca
This is how you make me feel
Właśnie tak sprawiasz, że się czuję
(Chorus)
(Refren)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
I'll give it all to you
Dam ci to wszystko
(I'll give it all to you)
(Dam ci to wszystko)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
'cause my heart so true
bo moje serce jest takie prawdziwe
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
I'll give you everything
Dam ci wszystko
(I'll give you everything)
(Dam ci wszystko)
And giving is the greatest gift of all
A dawanie jest największym darem ze wszystkich
So I couldn't ask for anything more my love
Więc nie mogłem prosić o nic więcej, kochanie
(Verse)
(wiersz)
A smile, a laugh, a hand to hold my dear
Uśmiech, śmiech, dłoń do trzymania mojej drogiej osoby
A hope, a wish, a life with nothing to fear
Nadzieja, życzenie, życie, w którym nie ma się czego bać
I'll give you all that you want and all that you need
Dam ci wszystko, czego pragniesz i czego potrzebujesz
From my heart to your heart
Z mojego serca do Twojego serca
This is how you make me feel
Właśnie tak sprawiasz, że się czuję
(Chorus)
(Refren)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
I'll give it all to you
Dam ci to wszystko
(I'll give it all to you)
(Dam ci to wszystko)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
'cause my heart so true
bo moje serce jest takie prawdziwe
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
I'll give you everything
Dam ci wszystko
(I'll give you everything)
(Dam ci wszystko)
And giving is the greatest gift of all
A dawanie jest największym darem ze wszystkich
So I couldn't ask for anything more my love?
Więc nie mogłem prosić o nic więcej, kochanie?
(Bridge)
(Most)
Tell me what you wish for
Powiedz mi, czego sobie życzysz
(Tell me what you wish for)
(Powiedz mi, czego pragniesz)
Oh anything your heart desires
Och, czego tylko dusza zapragnie
Anything at all
W ogóle cokolwiek
(Interlude)(Same as Introduction)
(Przerywnik) (Tak samo jak wprowadzenie)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
(Chorus)
(Refren)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
I'll give it all to you
Dam ci to wszystko
(I'll give it all to you)
(Dam ci to wszystko)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
'cause my heart so true
bo moje serce jest takie prawdziwe
('cause my heart so true)
(ponieważ moje serce jest takie prawdziwe)
My love, my love, my love
Moja miłość, moja miłość, moja miłość
I'll give you everything
Dam ci wszystko
(I'll give you everything)
(Dam ci wszystko)
And giving is the greatest gift of all
A dawanie jest największym darem ze wszystkich
So I couldn't ask for anything more than your love
Więc nie mogłem prosić o nic więcej niż twoją miłość
(Please Note: Bars 1&2 are Solo tab, bars 3&4 are with strummed chords)
(Uwaga: takty 1 i 2 to zakładka Solo, takty 3 i 4 to akordy grane na strunach)
(Please Also Note: I tabbed the Introduction one octave higher to suit
(Uwaga: dodałem kartę Wprowadzenie o oktawę wyżej, aby pasowało
normal tuning, you may want to drop the lowest 'e' string down to 'd'
normalne strojenie, możesz obniżyć najniższy ciąg „e” do „d”
to play it in the same octave, but then you would need to adjust other
aby grać w tej samej oktawie, ale wtedy musiałbyś dostosować inną oktawę
fret positions on this 'e' string for chords as required.
pozycje progów na tej strunie „e” dla akordów, zgodnie z wymaganiami.
I just use normal tuning.)
Po prostu używam normalnego strojenia.)
(PS: The Introduction Tab below is for this altered tuning)
(PS: Poniższa zakładka Wprowadzenie dotyczy tego zmienionego strojenia)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.