Roll With the Punches Paroles Traduction Française

Lenka - Roulez avec les coups de poing

by Lenka

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lenka Roll With the Punches

ROLL WITH THE PUNCHES - Lenka
ROULEZ AVEC LES POINÇONS - Lenka
Capo: 3
Capodastre : 3
Taken from watching/listening to her performance in Singapore.
Tiré d'avoir regardé/écouté sa performance à Singapour.
Chords start directly above the syllable Lenka sings them on. I hope you
Les accords commencent directement au-dessus de la syllabe sur laquelle Lenka les chante. j'espère que tu
can figure out what it means for chords to be between words.
peut comprendre ce que signifie le fait que les accords soient entre les mots.
As well, there are a couple optional chords you can throw in
De plus, il existe quelques accords facultatifs que vous pouvez ajouter
to keep the chords feeling fresh. X7 chords work well when you're
pour garder les accords frais. Les accords X7 fonctionnent bien lorsque vous êtes
trying to lead the listener onward.
essayer de guider l'auditeur vers l'avant.
- Instead of D, try D7 (XX0212) or D7/F# (200212)
- Au lieu de D, essayez D7 (XX0212) ou D7/F# (200212)
- Instead of Em, try Em7 (022033)
- Au lieu de Em, essayez Em7 (022033)
Intro: G Em G Em
Introduction : G Em G Em
Roll, roll with the punches x2
Roule, roule avec les poinçons x2
That really hurt me
Cela m'a vraiment fait mal
Like a fist to the face
Comme un poing au visage
I wasn't ready
je n'étais pas prêt
To be knocked out of place
Être déplacé
Suddenly everything I was sure of
Soudain, tout ce dont j'étais sûr
Is sinking below the depths of the surface
S'enfonce sous les profondeurs de la surface
It's unexpected,
C'est inattendu,
it usually is
c'est généralement le cas
When you're rejected
Quand tu es rejeté
Or you take a hit
Ou tu prends un coup
Suddenly everything's thrown in a spin
Soudain, tout bascule
No time to grow a thicker skin
Pas le temps de développer une peau plus épaisse
What kind of situation am I in now?
Dans quel genre de situation suis-je maintenant ?
(Chorus)
(Refrain)
When life tries to knock all the wind out of you
Quand la vie essaie de te couper le souffle
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tu dois rouler, rouler, rouler avec les coups
If all life offers is black and blue
Si toutes les offres de la vie sont noires et bleues
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tu dois rouler, rouler, rouler avec les coups
Little weapons over the phone
Des petites armes au téléphone
They like to threaten the life that I know
Ils aiment menacer la vie que je connais
They say get over here and get into the ring
Ils disent de venir ici et de monter sur le ring
But I'm not really much a fighter
Mais je ne suis pas vraiment un combattant
My mechanisms of defense are down
Mes mécanismes de défense sont en panne
My resistance is out on the town
Ma résistance est en ville
I was alarmed by your attack
J'ai été alarmé par votre attaque
This isn't a boxing match
Ce n'est pas un match de boxe
But I'll be damned if I ever let you win
Mais je serai damné si jamais je te laisse gagner
(Chorus)
(Refrain)
When life tries to knock all the wind out of you
Quand la vie essaie de te couper le souffle
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tu dois rouler, rouler, rouler avec les coups
If all life offers is black and blue
Si toutes les offres de la vie sont noires et bleues
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tu dois rouler, rouler, rouler avec les coups
When all I want is a little stability
Quand tout ce que je veux c'est un peu de stabilité
Some time without any bruises
Un peu de temps sans aucun bleu
You go and tell me the things that I don't want to hear
Tu vas me dire les choses que je ne veux pas entendre
Putting your fist into my ears
Mets ton poing dans mes oreilles
Filling me up with the dread and the fear
Me remplissant d'effroi et de peur
leaving you all in pieces
vous laissant tous en morceaux
Suddenly everything's thrown in a spin
Soudain, tout bascule
No time to grow a thicker skin
Pas le temps de développer une peau plus épaisse
What kind of situation am I in now?
Dans quel genre de situation suis-je maintenant ?
(Chorus)
(Refrain)
When life tries to knock all the wind out of you
Quand la vie essaie de te couper le souffle
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tu dois rouler, rouler, rouler avec les coups
If all life offers is black and blue
Si toutes les offres de la vie sont noires et bleues
You've got to hold, hold, hold your head up high
Tu dois tenir, tenir, garder la tête haute
When life tries to knock all the wind out of you
Quand la vie essaie de te couper le souffle
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tu dois rouler, rouler, rouler avec les coups
If all life offers is black and blue
Si toutes les offres de la vie sont noires et bleues
You've got to roll, roll, roll with the punches
Tu dois rouler, rouler, rouler avec les coups
Outro: G Em G Em
Outro : G Em G Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.