Destiny 歌詞 日本語訳

レニー・クラヴィッツ - Destiny

by Lenny Kravitz

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lenny Kravitz Destiny

Chords by EmC
EmCのコード
Lenny Kravitz - Destiny
レニー・クラヴィッツ - Destiny
2 versions: the first one is more difficult (real)
2 つのバージョン: 最初のバージョンはより難しい (本物)
second one is easier, but also good. Have fun!
2 番目の方法は簡単ですが、これも良いものです。楽しむ!
1st version:
最初のバージョン:
a#us4
a#us4
or
または
Verse riff
バースリフ
or
または
Intro:
イントロ:
verse riff
ヴァースリフ
1st verse:
最初の詩:
vverse riff
Vバースリフ
Sometimes I think I've lost my mind
時々、正気を失ったのではないかと思うことがある
vverse riff
Vバースリフ
I thought I'd left my past behind
過去を置き去りにしたと思った
vverse riff
Vバースリフ
I live my life and all I know is
私は自分の人生を生きています、そして私が知っているのは次のことだけです
vverse riff
Vバースリフ
Follow your dream and don't let go
夢を追って、手放さないで
Chorus:
コーラス:
No one can live for me
誰も私の代わりに生きてはくれない
No one can see the things I see
私が見ているものは誰も見ることができません
I walk this road no one can tell me
誰にも教えてもらえないこの道を歩く
us4
us4
how to be
どうなるか
verse riff
ヴァースリフ
It's my destiny
それは私の運命です
2nd verse:
2 番目の詩:
There is no right, there is no wrong
正解なんてない、間違いもない
There is no place where I belong
私の居場所はない
I've done my time I've held a strong end
私は自分の時間をやり遂げた、しっかりと最後までやり遂げた
My life is all about this song
私の人生のすべてはこの曲にかかっている
Chorus:
コーラス:
No one can live for me
誰も私の代わりに生きてはくれない
No one can see the things I see
私が見ているものは誰も見ることができません
I walk this road no one can tell me how to be
私はこの道を歩く 誰も私にどうなるのか教えてくれない
It's my destiny
それは私の運命です
If I threw it all away,
全部捨ててしまったら、
Would it change? (No)
変わるでしょうか? (いいえ)
I would live my life again,
私はもう一度自分の人生を生きるだろう、
Will you arrange it?
手配していただけますか?
There is a magic in my heart
私の心の中には魔法がある
That I feel
私が感じていること
Don't you know that God is love
神が愛であることを知らないのですか
And it's real
そしてそれは本物です
verse riffs
ヴァースリフ
:: Now play like normal verse singin La la la la la la la... :) ::
:: さあ、通常のヴァースのように「ララララララララ」と歌ってみましょう... :) ::
No one can live for me
誰も私の代わりに生きてはくれない
No one can see the things I see
私が見ているものは誰も見ることができません
I walk this road no one can tell me how to be
私はこの道を歩く 誰も私にどうなるのか教えてくれない
verse riff
ヴァースリフ
It's my destiny
それは私の運命です
verse riff
ヴァースリフ
My destiny
私の運命
verse riff
ヴァースリフ
My destiny
私の運命
verse riff
ヴァースリフ
My destiny
私の運命
It's my destiny
それは私の運命です
2nd version:
第 2 バージョン:
s4
s4
or or
または、または
Verse riff
バースリフ
Intro:
イントロ:
verse riff
ヴァースリフ
1st verse:
最初の詩:
vverse riff
Vバースリフ
Sometimes I think I've lost my mind
時々、正気を失ったのではないかと思うことがある
vverse riff
Vバースリフ
I thought I'd left my past behind
過去を置き去りにしたと思った
vverse riff
Vバースリフ
I live my life and all I know is
私は自分の人生を生きています、そして私が知っているのは次のことだけです
vverse riff
Vバースリフ
Follow your dream and don't let go
夢を追って、手放さないで
Chorus:
コーラス:
No one can live for me
誰も私の代わりに生きてはくれない
No one can see the things I see
私が見ているものは誰も見ることができません
I walk this road no one can tell me
誰にも教えてもらえないこの道を歩く
us4
us4
how to be
どうなるか
verse riff
ヴァースリフ
It's my destiny
それは私の運命です
2nd verse:
2 番目の詩:
There is no right, there is no wrong
正解なんてない、間違いもない
There is no place where I belong
私の居場所はない
I've done my time I've held a strong end
私は自分の時間をやり遂げた、しっかりと最後までやり遂げた
My life is all about this song
私の人生のすべてはこの曲にかかっている
Chorus:
コーラス:
No one can live for me
誰も私の代わりに生きてはくれない
No one can see the things I see
私が見ているものは誰も見ることができません
I walk this road no one can tell me how to be
私はこの道を歩く 誰も私にどうなるのか教えてくれない
It's my destiny
それは私の運命です
If I threw it all away,
全部捨ててしまったら、
Would it change? (No)
変わるでしょうか? (いいえ)
I would live my life again,
私はもう一度自分の人生を生きるだろう、
Will you arrange it?
手配していただけますか?
There is a magic in my heart
私の心の中には魔法がある
That I feel
私が感じていること
Don't you know that God is love
神が愛であることを知らないのですか
And it's real
そしてそれは本物です
verse riffs
ヴァースリフ
:: Now play like normal verse singin La la la la la la la... :) ::
:: さあ、通常のヴァースのように「ララララララララ」と歌ってみましょう... :) ::
No one can live for me
誰も私の代わりに生きてはくれない
No one can see the things I see
私が見ているものは誰も見ることができません
I walk this road no one can tell me how to be
私はこの道を歩く 誰も私にどうなるのか教えてくれない
verse riff
ヴァースリフ
It's my destiny
それは私の運命です
verse riff
ヴァースリフ
My destiny
私の運命
verse riff
ヴァースリフ
My destiny
私の運命
verse riff
ヴァースリフ
My destiny
私の運命
It's my destiny
それは私の運命です
My email: *** emc7@wp.pl ***
私のメールアドレス: *** emc7@wp.pl ***

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.