Sister Paroles Traduction Française
Lenny Kravitz - Soeur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id WAA20566 for ; Wed, 12 Jan 1994 22:58:45 -0800
Reçu : de post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) par redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) avec l'identifiant ESMTP WAA20566 pour ; Mercredi 12 janvier 1994 22:58:45 -0800
Received: from dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu (129.170.16.4)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id WAA03970 for ; Wed, 12 Jan 1994 22:58:41 -0800
Reçu : de dartvax.dartmouth.edu (dartvax.dartmouth.edu (129.170.16.4)) par post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) avec l'identifiant ESMTP WAA03970 pour ; Mercredi 12 janvier 1994 22:58:41 -0800
Received: from donner.Dartmouth.EDU by dartvax.dartmouth.edu (8.6.5.Beta11+DND/4.5HUB)
Reçu : de donner.Dartmouth.EDU par dartvax.dartmouth.edu (8.6.5.Beta11+DND/4.5HUB)
id BAA15661; Thu, 13 Jan 1994 01:58:40 -0500
identifiant BAA15661 ; Jeu. 13 janvier 1994 01:58:40 -0500
Message-id:
ID du message :
Date: 13 Jan 94 01:58:40 EST
Date : 13 janvier 1994 01:58:40 HNE
From: Jonathan.E.Feldman@Dartmouth.EDU (Jonathan E. Feldman)
De : Jonathan.E.Feldman@Dartmouth.EDU (Jonathan E. Feldman)
Subject: lenny kravitz tab
Sujet : onglet Lenny Kravitz
To: jamesb@nevada.edu
À : jamesb@nevada.edu
"Sister", by Lenny Kravitz, Music by L.Kravitz and Craig Ross.
"Sister", de Lenny Kravitz, Musique de L.Kravitz et Craig Ross.
Words by L.Kravitz. Produced by L.Kravitz.
Paroles de L. Kravitz. Produit par L. Kravitz.
(c)1993 Miss Bessie Music (ASCAP)/Wigged Music (BMI)
(c)1993 Miss Bessie Music (ASCAP)/Wigged Music (BMI)
Tab prepared by listening to CD:
Tab préparé en écoutant un CD :
Jonathan Feldman
Jonathan Feldman
Dartmouth College
Collège de Dartmouth
Hanover, NH
Hanovre, New Hampshire
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
Put into non-proportional font like courier
Mettre dans une police non proportionnelle comme Courier
The Following is my best guess at "Sister" by Lenny Kravitz, an excellent
Ce qui suit est ma meilleure interprétation de "Sister" de Lenny Kravitz, un excellent
tune off his new album, "Are You Gonna Go My Way":
syntonisez son nouvel album, "Are You Gonna Go My Way":
Verse, repeat until G comes
Verset, répétez jusqu'à ce que G vienne
aj7
aj7
E-A-B weird chord (Don't forget to mute the G)
Accord bizarre E-A-B (N'oubliez pas de couper le sol)
(Repeat x3, but....)
(Répétez x3, mais....)
On "And he stole you're only heart" instead of going to E-A-B, go to:
Sur "Et il t'a volé ton cœur" au lieu d'aller sur E-A-B, va sur :
C-F-G chord throughout ---------->
Accord C-F-G tout au long ---------->
-0-------------(etc)------------------ --------------------------------
-0-------------(etc)------------------ --------------------------------
Back to E-A-B Then to G again
Retour à E-A-B Puis à nouveau à G
Now, play that progression through the first two verses,
Maintenant, jouez cette progression à travers les deux premiers couplets,
At the end of the second verse, the E-A-B to G continues
A la fin du deuxième couplet, l'E-A-B à G continue
through that long instrumental part, until you get to the
à travers cette longue partie instrumentale, jusqu'à ce que vous arriviez au
Bridge:
Pont :
F----------------C-----------------G-------See Below
F----------------C-----------------G-------Voir ci-dessous
If they Knock on your Door... You Already gave
S'ils frappent à votre porte... vous avez déjà donné
:*) Trust me-->) --0
:*) Faites-moi confiance-->) --0
F-------------C--------------G---------------STAY ON G
F------------C--------------G-------------------RESTER SUR G
You Don't need no more of what's ailing ya'
Tu n'as plus besoin de ce qui te souffre
(Repeat for next part of bridge)
(Répétez pour la partie suivante du pont)
When you get to "America....," play
Quand vous arrivez en "Amérique...", jouez
E-A-B then Fmaj7 (instead of G)
E-A-B puis Fmaj7 (au lieu de G)
Play the third verse like the first two, then the end
Joue le troisième couplet comme les deux premiers, puis la fin
just like the bridge.....
tout comme le pont.....
starts on the 4th beat of the measure, and lasts for 5 beats, not 4
commence au 4ème temps de la mesure et dure 5 temps et non 4
For example, for the Fmaj7 and C in the verses, you play
Par exemple, pour le Fmaj7 et le C dans les couplets, vous jouez
Fmaj7 for 1-2-3 and C for 4-1-2-3-4....
Fmaj7 pour 1-2-3 et C pour 4-1-2-3-4....
The best way to get this down is to play along with the CD (or tape)
La meilleure façon de comprendre cela est de jouer avec le CD (ou la cassette)
Words:
Mots :
Sister........ did you have to fall in love
Sœur....... as-tu dû tomber amoureuse
With a man.... that never was
Avec un homme... ça n'a jamais été le cas
Up to no good. he took your soul
Jusqu'à rien de bon. il a pris ton âme
And he left your only heart
Et il a quitté ton seul cœur
Flipped your wig, and left a permanent scar
J'ai renversé ta perruque et laissé une cicatrice permanente
Sister........ did you have to go away
Sœur....... as-tu dû partir
You left you're home.... and the things you had to say
Tu es parti, tu es à la maison... et les choses que tu avais à dire
It didn't feel good... to let you slide
Ça ne faisait pas du bien... de te laisser glisser
I never got to say goodbye
Je n'ai jamais pu dire au revoir
Miss you girl, I think I'm gonna cry....
Tu me manques ma fille, je pense que je vais pleurer....
If they knock on your door, you already gave
S'ils frappent à ta porte, tu as déjà donné
You don't need no more of what's ailin' ya
Tu n'as plus besoin de ce qui te tourmente
Just lean on your soul with all that it takes
Appuyez-vous simplement sur votre âme avec tout ce qu'il faut
May god bring you back home to America...America
Que Dieu vous ramène chez vous en Amérique... Amérique
America....
L'Amérique....
Sister, sister,sister,sister... It's just a test of faith
Soeur, soeur, soeur, soeur... C'est juste un test de foi
Your heart is pure, so the devil's in your face
Ton cœur est pur, donc le diable est devant toi
.....I'll see you soon
.....je te verrai bientôt
Cause they haven't got a case
Parce qu'ils n'ont pas de dossier
And you'll be free, in a beautiful place
Et tu seras libre, dans un endroit magnifique
In a beautiful place....
Dans un bel endroit....
If they knock on your door, you already gave.
S’ils frappent à votre porte, vous avez déjà donné.
Good Luck!
Bonne chance!
Send comments, questions, etc. to:
Envoyez vos commentaires, questions, etc. à :
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
jonathan.e.feldman@dartmouth.edu
Keep those tabs rolling!!! (Does anybody have Black Water
Gardez ces onglets en mouvement !!! (Est-ce que quelqu'un a de l'eau noire
by the Doobie Brothers? (tab))
par les frères Doobie ? (onglet))
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
