Airproofing Liedtext Deutsche Übersetzung

Leo Kottke – Luftdichtigkeit

by Leo Kottke

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leo Kottke Airproofing

Subject: Re: REQ:"Air Proofing" by Leo Kottke
Betreff: Re: REQ: „Air Proofing“ von Leo Kottke
This may still need some "work"..... having the transcription
Dies erfordert möglicherweise noch etwas „Arbeit“. Die Transkription ist vorhanden
or a reasonable facsimile thereof throws me up against the
oder ein vernünftiges Faksimile davon wirft mich gegen das
brick wall of my own limitations. Enjoy !!!
Mauer meiner eigenen Grenzen. Genießen !!!
"Airproofing" by Leo Kottke on "Leo Kottke"
„Airproofing“ von Leo Kottke über „Leo Kottke“
G-|--0-h1-----------------0?-|-----2--------------------|
G-|--0-h1-----------------0?-|-----2------|
D-|----h2--------------2-----|--------?--------------2--|
D-|----h2--------------2-----|--------?--------------2--|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
G-|--0-h1-----------------0?-|--2-----2-----------------|
G-|--0-h1-----------------0?-|--2-----2-----------------|
D-|----h2--------------2-----|-----?-----------------2--|
D-|----h2--------------2-----|-----?-----------------2--|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
A-||-------2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2----||
A-||-------2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2----||
E-||----0--------3-h4-----------|--0-------------------------||
E-||----0--------3-h4-----------|--0-------------------------||
D-||*------2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2--|
D-||*------2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2--|
A-||----0--------3-h4-----------|--0-----------------------|
A-||----0--------3-h4-----------|--0---------|
A-|-----2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2----||
A-|-----2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2----||
E-|--0--------3-h4-----------|--0-------------------------||
E-|--0--------3-h4-----------|--0-------------------------||
A-|--2-h4--4--4--4-/5--5--5--|--4-p2--2--2--4-/5--5--5--|
A-|--2-h4--4--4--4-/5--5--5--|--4-p2--2--2--4-/5--5--5--|
A-|--4-p2--2--2--4-/5--5--5--|--4-p2--2--2--4-p2--2-----|
A-|--4-p2--2--2--4-/5--5--5--|--4-p2--2--2--4-p2--2-----|
BRIDGE:
BRÜCKE:
A-|----h7--7--------6-h7--7--|-----6----h7--7--------6--|
A-|----h7--7--------6-h7--7--|-----6----h7--7--------6--|
A-|-h7--7-----6-h7--7--------|-----6----h7--7-----------|
A-|-h7--7-----6-h7--7--------|-----6----h7--7-----------|
D-|-----4-h5--5-----4-h5--5--|-----4-h5--5--------------|
D-|-----4-h5--5-----4-h5--5--|-----4-h5--5--------------|
A-|-h7--7-----6-h7--7--------|-----6----h7--7-----------|
A-|-h7--7-----6-h7--7--------|-----6----h7--7-----------|
D-|-----4-h5--5-----4-h5--5--|-----4-h5--5--------------|
D-|-----4-h5--5-----4-h5--5--|-----4-h5--5--------------|
A-|-h7--7-----6-h7--7--------|-----6----h7--7-----7-\4--|
A-|-h7--7-----6-h7--7--------|-----6----h7--7-----7-\4--|
N/C Repeat 4x
N/C 4x wiederholen
A ad lib
Eine Adlib
D-||*-----6h7---7h8---7h8---6h7-|----7h8---6h7---6h7---6h7--*||
D-||*-----6h7---7h8---7h8---6h7-|----7h8---6h7---6h7---6h7--*||
D-|----5h6---4h5---3h4---2h3-|
D-|----5h6---4h5---3h4---2h3-|
A-|----6h7---7h8---7h8---6h7-|----7h8---6h7---6h7---6h7-|
A-|----6h7---7h8---7h8---6h7-|----7h8---6h7---6h7---6h7-|
A-|-----2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2--|
A-|-----2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2--|
E-|--0--------3-h4-----------|--0-----------------------|
E-|--0--------3-h4-----------|--0-----------------------|
D-|-----2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2--|
D-|-----2-----------2--4-h5--|-----2-----4-h5--5--4--2--|
A-|--0--------3-h4-----------|--0-----------------------|
A-|--0--------3-h4-----------|--0-----------------------|
G-|--0-h1-----------------0?-|-----2--------------------|
G-|--0-h1-----------------0?-|-----2------|
D-|----h2--------------2-----|--------?--------------2--|
D-|----h2--------------2-----|--------?--------------2--|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
G-|--0-h1-----------------0?-|--2-----2-----------------|
G-|--0-h1-----------------0?-|--2-----2-----------------|
D-|----h2--------------2-----|-----?-----------------2--|
D-|----h2--------------2-----|-----?-----------------2--|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
A-|--------------2-h4--------|-----------0--3-p2--0-----|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
E-|--0-----3-h4--------------|--------------------------|
~ jgormley@aol.com(JPGormley) " It's so hard to love someone,
~ jgormley@aol.com(JPGormley) „Es ist so schwer, jemanden zu lieben,
~ joegrmly@prostar.com(Floppy Joe) that don't love you.
~ joegrmly@prostar.com(Floppy Joe), die dich nicht lieben.
~ Joe Gormley That ain't satisfaction,
~ Joe Gormley Das ist keine Befriedigung,
~ 1515 S. Garfield I don't
~ 1515 S. Garfield Ich nicht
care what you do. " ~
Kümmere dich darum, was du tust. " ~
~ Tacoma WA 98444 from 'Death Letter' by Son
~ Tacoma WA 98444 aus „Death Letter“ von Son
House ~
Haus ~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.