Eggtooth كلمات أغنية ترجمة عربية
ليو كوتكي - سن البيض
by Leo Kottke
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From
من
apollo!uchinews!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news Thu Oct 27 22:24:16 1994
أبولو!uchinews!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news الخميس 27 أكتوبر 22:24:16 1994
Newsgroups:
مجموعات الأخبار:
rec.music.makers.guitar.tablature,rec.music.makers.guitar.acoustic
rec.music.makers.guitar.tablature،rec.music.makers.guitar.acoustic
Path:
المسار:
apollo!uchinews!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news
أبولو!uchinws!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news
From: kucera@rad.lhc (Richard Kucera)
من: kucera@rad.lhc (ريتشارد كوسيرا)
Subject: TAB: Eggtooth by Leo Kottke (epic)
الموضوع: TAB: Eggtooth بقلم ليو كوتكي (ملحمة)
Message-ID:
معرف الرسالة:
Lines: 788
الخطوط: 788
Sender: news@nlm.nih.gov
المرسل: news@nlm.nih.gov
Organization: National Library of Medicine
المنظمة: المكتبة الوطنية للطب
Date: 27 Oct 1994 14:29:42 GMT
التاريخ: 27 أكتوبر 1994 الساعة 14:29:42 بتوقيت جرينتش
Xref: apollo rec.music.makers.guitar.tablature:16191
Xref: أبولو rec.music.makers.guitar.tablature:16191
rec.music.makers.guitar.acoustic:8390
rec.music.makers.guitar.acoustic:8390
if this come's across garbled don't fret i've sent it to nevada
إذا كان هذا الأمر مشوهًا، فلا تقلق، فقد أرسلته إلى نيفادا
______
______
__/ o o \__
__/ س س \__
__/ o o \__
__/ س س \__
__/ o \__
__/ س \__
__/ o o \__
__/ س س \__
__/ o o \__
__/ س س \__
__/ o o \__
__/ س س \__
/__________________\
/____\
E G G T O O T H
E G G T O O T H
By Leo Kottke
بقلم ليو كوتكي
Tablature By Rich Kucera
Tablature بواسطة ريتش Kucera
Based on live recording off of 1978 Capitol _The Best_ release
استنادًا إلى التسجيل المباشر لإصدار الكابيتول _الأفضل_ لعام 1978
Use a twelve string in standard tuning, nylon string sounds
استخدم اثني عشر وترًا في الضبط القياسي لأصوات وتر النايلون
good too.
جيد جدا.
This took a long time(it rusted my strings), and you will need
استغرق هذا وقتًا طويلاً (لقد أدى إلى صدأ خيوطي)، وسوف تحتاج إليه
the recording if you want to learn it. Since the recording is
التسجيل إذا كنت تريد أن تتعلم ذلك. منذ التسجيل
rather hard to find, I'll gladly provide you with a half speed
يصعب العثور عليه، وسأزودك بكل سرور بنصف السرعة
and full speed rendition. Just send me a blank cassette
والتسليم بأقصى سرعة. فقط أرسل لي كاسيت فارغ
and an envelope to send it back in. e-mail me at kucera@nlm.nih.gov
ومظروف لإرساله مرة أخرى. أرسل لي بريدًا إلكترونيًا على kucera@nlm.nih.gov
and I'll get you my address. I'll also provide you with half
وسأعطيك عنواني. سأقدم لك أيضا النصف
and full speed renditions of Junebug off of the same release
وعمليات الترحيل السري الكاملة لـ Junebug من نفس الإصدار
since I know that is also rather hard to find(in fact, the Home
لأنني أعلم أنه من الصعب أيضًا العثور عليه (في الواقع، Home
and Away Video erroneously states that Junebug is part of the slide
ويذكر Away Video خطأً أن Junebug جزء من الشريحة
medley which it is not). If I'm not there, too bad! Nevada
متنوع وهو ليس كذلك). إذا لم أكن هناك، سيئة للغاية! نيفادا
doesn't archive tapes!
لا أرشفة الأشرطة!
If you've never heard Eggtooth, energy-wise, it's way up there with
إذا لم تسمع أبدًا عن Eggtooth، من حيث الطاقة، فهذا هو الطريق الصحيح
Junebug, Busted Bicycle, Airproofing, but more complex, and just as
Junebug، وBusted Bicycle، وAirproofing، ولكنها أكثر تعقيدًا، ومثلها تمامًا
catchy. People are usually glad when it's over, but for the student
جذاب. عادة ما يكون الناس سعداء عندما ينتهي الأمر، ولكن بالنسبة للطالب
of fingerstyle there are lots of fine Kottkeisms buried in it, even
من نمط الأصابع هناك الكثير من الـ Kottkeisms الجميلة المدفونة فيه، حتى
when you play'em at half speed.
عندما تلعب بنصف السرعة.
Using a Half-Speed Recorder
باستخدام مسجل نصف السرعة
I waited a long time before buying one of these. I wouldn't wait
لقد انتظرت وقتا طويلا قبل شراء واحدة من هذه. لن أنتظر
again. They're loads of fun. If you're working on a difficult passage
مرة أخرى. إنهم الكثير من المرح. إذا كنت تعمل على ممر صعب
it can help to record you playing it at half speed, and then
قد يكون من المفيد تسجيل تشغيلك لها بنصف السرعة، وبعد ذلك
have the tape player double the speed for you. Play a few takes.
اجعل مشغل الشريط يضاعف سرعتك. العب بضع لقطات.
This can be very encouraging and will reassure you that you're on the
يمكن أن يكون هذا مشجعًا للغاية وسيؤكد لك أنك على الطريق الصحيح
right track. When tabbing, listening at both speeds is necessary
المسار الصحيح. عند النقر على التبويب، من الضروري الاستماع بكلتا السرعتين
to get both the microscopic and overall view of a passage.
للحصول على المنظر المجهري والشامل للممر.
Your brain can pick up clues anywhere anytime, and usually without
يمكن لعقلك التقاط الأدلة في أي مكان وفي أي وقت، وعادةً بدونها
the benefit of what you think is your knowledge and effort.
وفائدة ما تعتقده هو علمك وجهدك.
I welcome better suggestions for any part of this tab. This
أرحب باقتراحات أفضل لأي جزء من علامة التبويب هذه. هذا
is my current best guess. I'll note where I'm without enough clues
هو أفضل تخميني الحالي. سألاحظ أين أنا دون أدلة كافية
to even commit to anything reasonably accurate.
حتى الالتزام بأي شيء دقيق إلى حد معقول.
Sorry for the lack of timing information--listen to the recording!
نأسف لقلة معلومات التوقيت، استمعوا للتسجيل!
Have fun!
استمتع!
* = harmonic(E.G. 7*)
* = التوافقي (على سبيل المثال 7*)
X = mute(e.g. 9X) or strum muted or mute the strings, depending
X = كتم الصوت (على سبيل المثال 9X) أو كتم أوتار الآلة الموسيقية أو كتم صوت الأوتار، اعتمادًا على ذلك
\ = slide down
\ = تنزلق للأسفل
/ = slide up
/ = حرك لأعلى
H = hammer
ح = المطرقة
p = pulloff
ع = انسحاب
b = bend(e.g. 7b9 bend from seven to nine)
ب = ثني (على سبيل المثال 7b9 ينحني من سبعة إلى تسعة)
. = stacatto(e.g. ---.----|
. = متقطع (على سبيل المثال ---.----|
(intro)
(مقدمة)
freely, slowly
بحرية، ببطء
mf
مف
let the open 'E' ring
دع الحلقة "E" المفتوحة
here
هنا
v
ضد
I made the following up. I just can't hear the two obscure voicings
لقد قمت بالمتابعة. أنا فقط لا أستطيع سماع الصوتين الغامضين
used here and here, so I substituted this. I don't really like it.
تستخدم هنا وهنا، لذلك استبدلت هذا. أنا لا أحب ذلك حقًا.
-e|----------0-----------7*----2----p0---------------------0-------|
-e|----------0-----------7*----2----p0---------------------0-------|
resuming with the "real thing"
استئناف مع "الشيء الحقيقي"
fff fff
وما يليها وما يليها
-D|-----------4----------6b7-----------------0--X----2--X----------|
-D|-----------4----------6b7-0-----------------X----2--X---------|
(section A.1)
(القسم أ.1)
moderately fast
سريع إلى حد ما
ff
وما يليها
^the way to hit this note, and the
^ طريقة ضرب هذه المذكرة، و
way Kottke does, and to also smoothly
بالطريقة التي يفعلها Kottke، وبسلاسة أيضًا
do the slide following, is to sort
قم بالشريحة التالية، وهي الفرز
of jam your ring finger in between
من مربى إصبعك الدائري بينهما
your index and middle. so it's middle
الفهرس الخاص بك والمتوسطة. لذلك فهو وسط
on 4th string, ring on 3rd, and index
في السلسلة الرابعة، الحلقة في الثالثة، والفهرس
on 2nd. then again, you could just
في الثاني. ثم مرة أخرى، يمكنك فقط
mute it and it'll still sound good.
كتم الصوت وسيظل الصوت جيدًا.
(section A.2)
(القسم أ.2)
-D|--------2--------------------2h4p2--------4-----------------|
-D|--------2--------------------2h4p2------------------------4-|
(section A.3)
(القسم أ.3)
repeat A.2
كرر أ.2
repeat A.3
كرر أ.3
repeat A.2, end phrase sliding up to 11(yes it goes up to 11)
كرر A.2، انزلاق العبارة النهائية إلى 11 (نعم تصل إلى 11)
from forth string fourth fret, the slide should
من الحنق الرابع للوتر الرابع، يجب أن تكون الشريحة
be just audible
تكون مسموعة فقط
(section B.1)
(القسم ب.1)
(section B.2)
(القسم ب.2)
repeat B.1, ATTENTION: substitute for the last note, 9X,
كرر B.1، تنبيه: استبدل الملاحظة الأخيرة، 9X،
a plucked open third string as you switch
سلسلة ثالثة مفتوحة مقطوعة أثناء التبديل
into the next section.
في القسم التالي.
(section B.3)
(القسم ب.3)
(section C.1), It is important to let some of these notes ring
(القسم ج.1)، من المهم ترك بعض هذه الملاحظات ترن
here and here, other places too, listen to the recording
هنا وهنا، وفي أماكن أخرى أيضًا، استمعوا للتسجيل
v v
ضد ضد
^could be a 2 on the sixth
^ يمكن أن يكون 2 في السادس
here instead of 4 on the 4th,
هنا بدلاً من 4 في اليوم الرابع،
I think he's harping, so 4.
أعتقد أنه يعزف على العود، لذا 4.
There's probably a more
ربما هناك المزيد
accurate way, hint hint.
طريقة دقيقة، تلميح تلميح.
let 'D' ring of course
دع "D" يرن بالطبع
repeat A.1
كرر أ.1
repeat A.2
كرر أ.2
(section D.1)
(القسم د.1)
|__| |__| | |___| |___| |___| | |___| |___| ?
|__| |__| | |___| |___| |___| | |___| |___| ؟
you
أنت
figure
الشكل
it out
بها
(section D.2)
(القسم د.2)
repeat D.1
كرر د.1
(section D.3)
(القسم د.3)
(section E.1)
(القسم هـ.1)
-G|----5---------7---p5------------7/9-----------------------------|
-G|----5---------7---ص5----------------------------7/9-------------|
repeat B.1, B.2, B.1, B.3
كرر ب.1، ب.2، ب.1، ب.3
repeat C.1
كرر ج.١
repeat A.1
كرر أ.1
(section F.1)
(القسم واو 1)
^barre here.
^ بار هنا.
^^^^strum
^^^^ مداعبة أوتار الآلة الموسيقية
everything
كل شيء
here if you
هنا إذا كنت
like.
مثل.
(section F.2) (section F.2 alternate)
(القسم واو 2) (القسم واو 2 البديل)
(section G.1) ?
(القسم ز.1) ؟
^weird ghostly overtones here
^ إيحاءات شبحية غريبة هنا
?
؟
(section H.1) -- strum it! with your thumb and index.
(القسم ح.1) - اعزف على أوتار الآلة الموسيقية! مع الإبهام والسبابة.
fff
وما يليها
-G|----1------2--0--2p0---0------0---------------------------------|
-G|----1------2--0--2p0---0---------------------------------------|
-D|----2---0--2-----------0---------2p0----------------------------|
-D|----2---0--2-----------0---------2p0-----------|
(section I.1)
(القسم الأول.1)
mf
مف
(section I.2)
(القسم الأول.2)
-G|--------3------2p0---------------0------5-------5---------------|
-G|--------3------2p0--------------5-------5--------------|
repeat I.1
كرر I.1
(section I.3)
(القسم الأول.3)
here slide 5 to 8 don't pick
هنا الشريحة 5 إلى 8 لا تختار
/ (pick 12 tho)
/ (اختر 12)
-G|-----0------2p0-------------------------5\----------------------|
-G|-----0------2p0------------------------5\-------|
-D|--2-------------2p0----------5-------5--------------------------|
-D|--2-------------2p0----------5-----------------------5----------|
-A|--------------------2p0----------3------------------------------|
-A|--------------------2p0--------------------------3--------|
repeat D.1, D.2, D.1, D.3
كرر د.1، د.2، د.1، د.3
(section I.4)
(القسم الأول.4)
repeat B.1, B.2, B.1, B.3
كرر ب.1، ب.2، ب.1، ب.3
repeat Crepeat A.1, A.2, A.3, A.2
كرر كرر A.1، A.2، A.3، A.2
(section J.1) -- bridge
(القسم J.1) - الجسر
^^^^^^^build momentum
^^^^^^^ بناء الزخم
(section K.1)
(القسم ك.1)
fast
سريع
ff
وما يليها
-G|-----------2---------0---h2--2--------0-------------------------|
-G|-----------2---------0---h2--2------------------------0---------|
(section K.2)
(القسم ك.2)
^hold for a few seconds, continue...
^انتظر لبضع ثوان، تابع...
repeat K.1
كرر K.1
(section K.3)
(القسم ك.3)
^hold for a few seconds, continue...
^انتظر لبضع ثوان، تابع...
(section L.1)
(القسم L.1)
i m p i p i
أنا م ف ط ط
repeat L.1, L.1
كرر L.1، L.1
(section L.2)
(القسم L.2)
| |___| |___|
| |___| |___|
(section L.3)
(القسم L.3)
-E|-----------------------------------------------------------------|epeat L.1,
-E|-----------------------------------------------------------------|كرر L.1،
L.1, L.1, L.2
إل 1، إل 1، إل 2
repeat K.1, K.3
كرر K.1، K.3
repeat L.2
كرر L.2
(section M.1)
(القسم م.1)
(section M.2)
(القسم م.2)
repeat K.1, K.3
كرر K.1، K.3
get louder...
يزداد صوتا ...
repeat L.1, L.1, L.1, L.2, L.3, L.1, L.1, L.1, L.2
كرر L.1، L.1، L.1، L.2، L.3، L.1، L.1، L.1، L.2
repeat M.1
كرر م.1
repeat K.1, K.3, K.1, K.3 -- strummed loudly, use thumb and index
كرر K.1، K.3، K.1، K.3 - العزف بصوت عالٍ، استخدم الإبهام والسبابة
-e|------5-----7---8\7---5----------------------5-4\3p0------------|
-e|------5-----7---8\7---5---------------------5-4\3p0-----------|
-D|--0---------0-------0------------2---h4p2--------0---0----------|
-D|--0---------0-------0------------2---h4p2--------0---0---------|
p i
ص ط
repeat K.1, K.3, K.1, K.3 -- strummed loudly
كرر K.1، K.3، K.1، K.3 - عزف بصوت عالٍ
strum with gusto dum dum!
مداعبة أوتار الآلة الموسيقية مع ميل دوم دوم!
strum... dum dum!
مداعبة أوتار الآلة الموسيقية ... دوم دوم!
repeat F.1, F.2 alternate
كرر F.1، F.2 البديل
-G|---2-p0--------5--3-------------------5----------5\3---2--------|
-G|---2-p0--------5--3-------------------5---------5\3---2--------|
repeat F.2 alternate
كرر F.2 البديل
-G|--2--p0--------5--X----------X--X---5--5--0---------------------|
-G|--2--p0--------5--X----------X--X---5--5--0--------------------|
p i
ص ط
-G|------2p0-----------------------5\------------------------------|
-G|------2p0-----------------------5\--------------|
-D|----------2p0---------5------5----------------------------------|
-D|----------2p0---------5-------------------------------------5--|
-A|--------------2p0--------3--------------------------------------|
-A|--------------2p0---------------------------------------------|
play Emaj in first position, real loud, flamenco-ish if you like
العب Emaj في المركز الأول، بصوت عالٍ للغاية، مثل الفلامنكو إذا أردت
for about five seconds...then strum the following
لمدة خمس ثوانٍ تقريبًا... ثم قم بعزف ما يلي
-G|------------------2-2-0----1-1-0----2-2-0------------------------|etc...indefinitely...
-G|------------------2-2-0----1-1-0----2-2-0-----------------------|إلخ...إلى أجل غير مسمى...
-G|--increase speed...make your way back to E, then try -----------|
-G|--قم بزيادة السرعة...عد إلى E، ثم حاول -----------|
-G|--a flamenco-ish ending:---2\----1-X--14-X----------------------|
-G|--نهاية الفلامنكو:---2\----1-X--14-X---------------------|
A Note on Kottke's Use
ملاحظة حول استخدام كوتكي
Well, if you made it this far, you might enjoy these comments.
حسنًا، إذا وصلت إلى هذا الحد، فقد تستمتع بهذه التعليقات.
Figuring out how Kottke plays with the speed and precision that he
اكتشاف كيف يلعب كوتكي بالسرعة والدقة التي يتمتع بها
does is the reason for offering the following analysis. It's not
هل هو سبب تقديم التحليل التالي. انها ليست كذلك
some learned study or some scholarly criticism. It's just a few
بعض الدراسات العلمية أو بعض النقد العلمي. انها مجرد عدد قليل
remarks off the cuff about what I have learned based on my year's
ملاحظات غير رسمية حول ما تعلمته بناءً على السنة التي قضيتها
worth of Alexander Technique lessons.
قيمة دروس تقنية الكسندر.
Looking at pictures of Kottke, seeing him live, and seeing _Home
النظر إلى صور Kottke ورؤيته على الهواء مباشرة ورؤية _Home
and Away_(which tends to fall flat compared to his live performance),
و Away_(الذي يميل إلى التراجع مقارنة بأدائه المباشر)،
I don't see anything exceptional about the way Kottke uses himself.
لا أرى أي شيء استثنائي في الطريقة التي يستخدم بها كوتكي نفسه.
In fact, he's about average. In fact, it was his chronic misuse
في الواقع، هو في المتوسط تقريبًا. في الواقع، كان سوء استخدامه المزمن
which led to his injury in the early eighties(I think). Let's just say
مما أدى إلى إصابته في بداية الثمانينات (على ما أظن). دعنا نقول فقط
he does not use himself as well as do classical players like Segovia.
إنه لا يستخدم نفسه كما يفعل اللاعبين الكلاسيكيين مثل سيغوفيا.
However, aside from his massive forearms, his musicianship,
ومع ذلك، وبصرف النظر عن ساعديه الضخمة، وموسيقاه،
and his dedication, a couple of things are alluded to in Home And Away
وتفانيه، تمت الإشارة إلى بعض الأشياء في ذهابا وايابا
that are worthy of observation. One is his light-hearted manner. Not
التي تستحق الملاحظة. أحدهما هو أسلوبه الخفيف. لا
his jokes. His manner. He takes himself lightly and has fun. He
نكاته. طريقته. يأخذ نفسه باستخفاف ويستمتع. هو
breathes well and slyly alludes to breathing deeply before walking out
يتنفس بشكل جيد ويلمح بمكر إلى التنفس بعمق قبل الخروج
on stage. During his performance, he talks while playing. Although
على خشبة المسرح. أثناء أدائه يتحدث أثناء اللعب. على الرغم من
he presents it as a joke, it surely starts up good breathing,
يقدمها على أنها مزحة، فمن المؤكد أنها تبدأ في التنفس بشكل جيد،
frees up his chest and ribcage, and therefore his arms...he is
يحرر صدره وقفصه الصدري، وبالتالي ذراعيه... هو كذلك
surely gearing up for the dynamite version of Airproofing which
بالتأكيد تستعد لإصدار الديناميت من Airproofing الذي
follows. This is straight out of Alexander work, talking while
يتبع. هذا مباشرة من عمل ألكساندر، أثناء التحدث
playing or practicing. It's hard to get yourself to try it, let
اللعب أو الممارسة. من الصعب أن تجعل نفسك تجرب ذلك، دعنا
alone do it successfully.
وحدها تفعل ذلك بنجاح.
His hands are worth a look--they are precisely and lightly controlled.
يديه تستحق المشاهدة - يتم التحكم فيها بدقة وخفيفة.
One word: rhythm. He does seem to possess a great deal of poise
كلمة واحدة: الإيقاع. يبدو أنه يمتلك قدرًا كبيرًا من الاتزان
where his hands are concerned. The last thing in his favor is probably
حيث يتعلق الأمر يديه. ربما يكون آخر شيء لصالحه
the way he sort of grooves out to the tune while he's playing--his head
الطريقة التي يعزف بها على اللحن أثناء العزف - رأسه
is always loosely bobbing around and his legs are always moving.
يتمايل دائمًا بشكل غير محكم وساقيه تتحرك دائمًا.
Otherwise, he totally collapses his back and gives in to gravity.
وإلا فإنه سينهار ظهره تمامًا ويستسلم للجاذبية.
And he seems to have three speeds in terms of the poise he maintains.
ويبدو أن لديه ثلاث سرعات من حيث الاتزان الذي يحافظ عليه.
There's low, or Ojo speed, top of head fairly leading, spine fairly
هناك سرعة منخفضة، أو أوجو، أعلى الرأس متقدم إلى حد ما، العمود الفقري إلى حد ما
erect, but shoulder use still awful. Then there's medium, or Mona
منتصب، ولكن استخدام الكتف لا يزال فظيعا. ثم هناك المتوسطة، أو منى
Ray speed, where there's still some good use but less. Then there's
سرعة الشعاع، حيث لا يزال هناك بعض الاستخدام الجيد ولكن أقل. ثم هناك
high speed, or Airproofing speed. Here he has completely given in
سرعة عالية، أو سرعة Airproofing. وهنا استسلم تماما
to gravity and scrunched down to meet the instrument. His shoulders
إلى الجاذبية وscrunched لأسفل لتلبية الصك. كتفيه
have been drawn up to his ears. You can literally see the thumb muscle
وقد تم رسمها إلى أذنيه. يمكنك أن ترى حرفيا عضلة الإبهام
on his right hand palm completely pumped up and tense. He loses
كف يده اليمنى منتفخ ومتوتر تمامًا. يخسر
his good tone a couple times because of this tension. He kicks the
لهجته الجيدة عدة مرات بسبب هذا التوتر. يركل
floor and moves his legs around to try to get himself loose again.
الأرض ويحرك ساقيه في محاولة لتحرير نفسه مرة أخرى.
I saw him play in 1991, and he looked better, as I remember.
لقد رأيته يلعب في عام 1991، وكان يبدو أفضل، على ما أذكر.
The mistake is believing that more speed requires more effort,
الخطأ هو الاعتقاد بأن المزيد من السرعة يتطلب المزيد من الجهد،
which is not the case. In fact, direct attempts to do anything
وهذا ليس هو الحال. في الواقع، محاولات مباشرة لفعل أي شيء
like virtuoso playing are inherently limited. What works are
مثل اللعب الموهوب محدودة بطبيعتها. ما هي الأعمال
indirect, generative approaches that involve reasoned use of the
الأساليب غير المباشرة والتوليدية التي تنطوي على الاستخدام المنطقي لل
whole organism, specifically the relationship of the head to neck
الكائن الحي بأكمله، وتحديداً العلاقة بين الرأس والرقبة
and back(spine).
والظهر (العمود الفقري).
During the course of tabbing this song I adopted a modified classical
أثناء تصنيف هذه الأغنية، اعتمدت أغنية كلاسيكية معدلة
position, with a very short strap to hold the guitar where I need it
الموضع، مع حزام قصير جدًا لحمل الجيتار حيث أحتاج إليه
(I'm a tall guy and can't scrunch over to get close to the instrument).
(أنا رجل طويل القامة ولا أستطيع أن أقترب من الآلة الموسيقية).
I bring the neck to my face instead of leaning with my neck over to
أحمل رقبتي إلى وجهي بدلاً من أن أتكئ برقبتي
see it. I nod subtly to see the neck if I have to. My left leg is
رؤيته. أومأت بمهارة لرؤية الرقبة إذا اضطررت لذلك. رجلي اليسرى هي
in the high rung on the stool, my right on the low rung(reverse for
في الدرجة العليا على الكرسي، ويميني في الدرجة المنخفضة (عكس ل
lefties). This allows my right shoulder to be more comfortable. It
اليساريين). هذا يسمح لكتفي الأيمن أن يكون أكثر راحة. ذلك
also allows the left arm and hand an easier access to the fretboard.
يسمح أيضًا للذراع الأيسر واليد بالوصول بسهولة إلى لوحة الفريتس.
With the arms thus given easier access to perform their function,
مع إتاحة وصول أسهل للأذرع لأداء وظيفتها،
the elbows and shoulders and back may go out, opening up for
قد يخرج المرفقان والكتفان والظهر وينفتحان
breathing, and by all means, breathe. I sit on my sitting bones
التنفس، وبكل الوسائل، والتنفس. أجلس على عظامي الجالسة
and not on my tailbone(if I did slump back onto my tailbone,
وليس على عظمة الذنب (إذا تراجعت مرة أخرى على عظمة الذنب،
this would mean my entire pelvis would be tilted back, throwing
هذا يعني أن حوضي بالكامل سوف يميل إلى الخلف، ويرمي
off my lower back leading to a hunched position with neck forward
من أسفل ظهري مما يؤدي إلى وضعية منحنية مع رقبتي للأمام
and chin leading...very common and very bad).
والذقن الرائدة...شائعة جداً وسيئة جداً).
This is a reasoned out position as best I can do "means-whereby"
هذا موقف منطقي بأفضل ما يمكنني فعله "الوسائل التي بواسطتها"
reasoning at the moment. The position felt very open to me
المنطق في الوقت الراهن. بدا الموقف مفتوحًا جدًا بالنسبة لي
when I started using it. It felt great and looked great. I doubt
عندما بدأت استخدامه. لقد كان شعورًا رائعًا وبدا رائعًا. أنا أشك
Kottke would need to talk at all if he used himself in this way.
سيحتاج كوتكي إلى التحدث على الإطلاق إذا استخدم نفسه بهذه الطريقة.
It would just look good.
سوف تبدو جيدة فقط.
Once the mechanics of doing this have been fiddled around with
بمجرد العبث بآليات القيام بذلك
it's time for the all-important directions. There are three.
حان الوقت للحصول على التوجيهات بالغة الأهمية. هناك ثلاثة.
But wait, not yet, not yet, before saying the directions, you
لكن انتظر، ليس بعد، ليس بعد، قبل أن تقول التوجيهات، أنت
first say "NO" to the stimulus--whatever you were going to do,
أولاً قل "لا" للتحفيز - أيًا كان ما ستفعله،
you are now just not going to do it--picking out that passage,
أنت الآن لن تفعل ذلك -- اختر هذا المقطع،
going for the car door, looking in the rear view mirror, opening
الذهاب إلى باب السيارة، والنظر في مرآة الرؤية الخلفية، وفتح
the refridgerator door--inhibit all initial response to carrying
باب الثلاجة - يمنع كل الاستجابة الأولية للحمل
out these tasks. Then say or think:
خارج هذه المهام. ثم قل أو فكر:
1) Let my neck be free...
1) دع رقبتي تكون حرة..
2) To let my head move forward and up(or out)
2) للسماح لرأسي بالتحرك للأمام وللأعلى (أو للخارج)
3) Let my back (be free to) lengthen and widen(in spirals)
3) دع ظهري (يكون حراً) في الطول والاتساع (في شكل حلزوني)
That's it. Begin to go into activity, but wait...pause. Decide afresh
هذا كل شيء. ابدأ بالبدء في النشاط، لكن انتظر... توقف مؤقتًا. قرر من جديد
whether or not you are going to continue with the activity, redirect
ما إذا كنت ستستمر في النشاط أم لا، قم بإعادة التوجيه
with the directions, then continue if you decide to do so. Observe
مع التعليمات، ثم تابع إذا قررت القيام بذلك. مراقبة
yourself. Don't look for things to feel right.
نفسك. لا تبحث عن الأشياء لتشعر أنها على ما يرام.
You're attempting to get out of your own way. There is no substitute
أنت تحاول الخروج من طريقتك الخاصة. لا يوجد بديل
for a certified Alexander Teacher in this work. They've worked on
لمعلم ألكسندر معتمد في هذا العمل. لقد عملوا على
themselves for at least four or five years and have been to special
أنفسهم لمدة أربع أو خمس سنوات على الأقل وكانوا مميزين
schools that do thorough training.
المدارس التي تقوم بتدريب شامل.
In my experiments, my habit of pulling up with my chest and shortening
في تجاربي عادتي أن أرفع صدري وأقصره
and narrowing in my back took over with this new classical position,
والتضييق في ظهري سيطر على هذا الوضع الكلاسيكي الجديد،
as a consequence I got a pain in the middle back. I've got some pretty
ونتيجة لذلك شعرت بألم في منتصف الظهر. لقد حصلت على بعض جميلة
entrenched habits. I'm not really well acquainted with my back yet--
عادات راسخة أنا لست على دراية جيدة بظهري بعد--
it's much wider than I usually think, and I don't yet have a good
إنه أوسع بكثير مما أعتقد عادة، وليس لدي أي خير بعد
sense of where my arms join my back(obviously an important sense).
الإحساس بمكان اتصال ذراعي بظهري (من الواضح أنه إحساس مهم).
Have to ease up on the chest, let it go, soften it, and begin to
يجب أن تخفف على الصدر، وتتركه، وتليينه، وتبدأ في ذلك
breathe.
تنفس.
Breathing is where everything gets held up. If breathing is good,
التنفس هو المكان الذي يتم فيه تعليق كل شيء. إذا كان التنفس جيدًا
arms are remarkably free. Rib cage must be soft and free to expand
الأسلحة مجانية بشكل ملحوظ. يجب أن يكون القفص الصدري ناعماً وقابلاً للتوسع
and contract with each breath.
والتعاقد مع كل نفس.
And remember, this is supposed to be fun! By all means take
وتذكر أنه من المفترض أن يكون هذا ممتعًا! بكل الوسائل تأخذ
this stuff lightly--there are no shoulds.
هذه الأشياء طفيفة - لا يوجد ما ينبغي.
Finger Independence
استقلال الاصبع
A couple of finger independence exercise books have come out.
تم إصدار عدد من كتب تمارين استقلال الأصابع.
They're all good to do. It's good to treat your hands well.
انهم جميعا جيدة للقيام به. من الجيد أن تعامل يديك جيدًا.
However, I often attempt to achieve results too fast with the
ومع ذلك، غالبًا ما أحاول تحقيق النتائج بسرعة كبيرة باستخدام
exercises, with the actual result being that tension quickly
التمارين، والنتيجة الفعلية هي أن التوتر سريع
travels up my arm and then to my neck and gets held there in my
يسافر إلى أعلى ذراعي ثم إلى رقبتي ويتم تثبيته هناك في داخلي
neck(or does it start in my neck?). The problem is that I'm
الرقبة (أم أنها تبدأ في رقبتي؟). المشكلة هي أنني
just throwing my fingers around using odd combinations of muscles
مجرد رمي أصابعي باستخدام مجموعات غريبة من العضلات
in my forearms, and my fingers aren't really getting the workout.
في ساعديّ، وأصابعي لا تقوم بالتمرين حقًا.
They're really just getting forced and harmfully stretched in
إنهم في الحقيقة يتم إجبارهم على التمدد والتمدد بشكل ضار
directions they'd just as soon not go. That's the bad news. The
اتجاهات لن يذهبوا إليها. هذه هي الأخبار السيئة. ال
good news is that it'll take less straining on my part to do
الخبر السار هو أن الأمر سيتطلب جهدًا أقل من جانبي للقيام به
the exercises in a way that will be much more beneficial to
التدريبات بطريقة من شأنها أن تكون أكثر فائدة بكثير
my hands. The key is to do them SLOWLY. The exercises are
يدي. المفتاح هو القيام بها ببطء. التدريبات هي
an exploration of my hands--not a set of positions to drill
استكشاف يدي - وليس مجموعة من الأوضاع للحفر
through at any cost. Do the exercises slowly. There's just no
من خلال بأي ثمن. قومي بالتمارين ببطء. هناك فقط لا
point in going fast. You can go fast later if you want, but
نقطة في الذهاب بسرعة. يمكنك الذهاب سريعًا لاحقًا إذا أردت، لكن
for now, go slowly and be relaxed and competent. Observe the
في الوقت الحالي، تحرك ببطء وكن مسترخيًا ومختصًا. مراقبة
tension if it begins to travel up your arm to your neck and then
التوتر إذا بدأ بالانتقال من ذراعك إلى رقبتك وبعد ذلك
just pause, redirect, decide again to move slowly and relaxed.
فقط توقف مؤقتًا، وأعد التوجيه، وقرر مرة أخرى التحرك ببطء واسترخاء.
Observe without judgement the places where your fingers get stuck,
راقب دون إصدار أحكام على الأماكن التي تعلق فيها أصابعك،
or where they start shaking.
أو حيث يبدأون بالاهتزاز.
The End.
النهاية.
"The time has come to talk of many things: of shoes--
"لقد حان الوقت للحديث عن أشياء كثيرة: الأحذية--
and ships--and sealing wax--of cabbages--and kings."
والسفن - وشمع الختم - من الكرنب - والملوك."
"My dear guests, I am Mister Rork, your host.
"ضيوفي الأعزاء، أنا السيد رورك، مضيفكم.
Welcome to Fantasy Island... ;^( :-{)"
مرحبًا بك في جزيرة الخيال... ;^( :-{)"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.