Eggtooth Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Leo Kottke - Yumurta Dişi
by Leo Kottke
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From
Gönderen
apollo!uchinews!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news Thu Oct 27 22:24:16 1994
apollo!uchinews!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news Per 27 Ekim 22:24:16 1994
Newsgroups:
Haber grupları:
rec.music.makers.guitar.tablature,rec.music.makers.guitar.acoustic
rec.music.makers.guitar.tablature,rec.music.makers.guitar.acoustic
Path:
Yol:
apollo!uchinews!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news
apollo!uchinews!vixen.cso.uiuc.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!uunet!nih-csl!lhc!news
From: kucera@rad.lhc (Richard Kucera)
Gönderen: kucera@rad.lhc (Richard Kucera)
Subject: TAB: Eggtooth by Leo Kottke (epic)
Konu: TAB: Leo Kottke'den Yumurta Dişi (epik)
Message-ID:
Mesaj Kimliği:
Lines: 788
Satır: 788
Sender: news@nlm.nih.gov
Gönderen: news@nlm.nih.gov
Organization: National Library of Medicine
Organizasyon: Ulusal Tıp Kütüphanesi
Date: 27 Oct 1994 14:29:42 GMT
Tarih: 27 Ekim 1994 14:29:42 GMT
Xref: apollo rec.music.makers.guitar.tablature:16191
Xref: apollo rec.music.makers.guitar.tablature:16191
rec.music.makers.guitar.acoustic:8390
rec.music.makers.guitar.acoustic:8390
if this come's across garbled don't fret i've sent it to nevada
eğer bu bozuk çıkarsa endişelenmeyin onu nevada'ya gönderdim
______
______
__/ o o \__
__/ o o \__
__/ o o \__
__/ o o \__
__/ o \__
__/ o \__
__/ o o \__
__/ o o \__
__/ o o \__
__/ o o \__
__/ o o \__
__/ o o \__
/__________________\
/______________________\
E G G T O O T H
YUMURTA T O O T
By Leo Kottke
kaydeden Leo Kottke
Tablature By Rich Kucera
Zengin Kucera'nın Tablosu
Based on live recording off of 1978 Capitol _The Best_ release
1978 Capitol _The Best_ sürümünün canlı kaydına dayanmaktadır
Use a twelve string in standard tuning, nylon string sounds
Standart akortta on iki tel kullanın, naylon tel sesleri
good too.
çok iyi.
This took a long time(it rusted my strings), and you will need
Bu uzun zaman aldı (tellerimi paslandırdı) ve ihtiyacınız olacak
the recording if you want to learn it. Since the recording is
Öğrenmek istiyorsanız kayıt. Kayıt olduğundan
rather hard to find, I'll gladly provide you with a half speed
bulması oldukça zor, size memnuniyetle yarım hız sağlarım
and full speed rendition. Just send me a blank cassette
ve tam hızda sunum. Bana sadece boş bir kaset gönder
and an envelope to send it back in. e-mail me at kucera@nlm.nih.gov
ve onu geri göndermek için bir zarf. bana kucera@nlm.nih.gov adresinden e-posta gönderin
and I'll get you my address. I'll also provide you with half
ve sana adresimi vereceğim. Ben de sana yarısını vereceğim
and full speed renditions of Junebug off of the same release
ve aynı sürümden Junebug'un tam hızlı yorumlamaları
since I know that is also rather hard to find(in fact, the Home
bunu bulmanın da oldukça zor olduğunu bildiğim için (aslında Ev
and Away Video erroneously states that Junebug is part of the slide
ve Uzakta Videosu yanlışlıkla Junebug'un slaydın bir parçası olduğunu belirtiyor
medley which it is not). If I'm not there, too bad! Nevada
karışık değil). Orada olmazsam çok kötü! Nevada
doesn't archive tapes!
kasetleri arşivlemiyor!
If you've never heard Eggtooth, energy-wise, it's way up there with
Eggtooth'u hiç duymadıysanız, enerji açısından çok iyi
Junebug, Busted Bicycle, Airproofing, but more complex, and just as
Junebug, Patlamış Bisiklet, Hava Yalıtımı, ancak daha karmaşık ve tıpkı
catchy. People are usually glad when it's over, but for the student
akılda kalıcı. İnsanlar genelde bittiğinde sevinirler ama öğrenci için
of fingerstyle there are lots of fine Kottkeisms buried in it, even
parmak stilinin içinde pek çok güzel Kottkeizm gömülüdür, hatta
when you play'em at half speed.
onları yarı hızda oynadığınızda.
Using a Half-Speed Recorder
Yarı Hızlı Kaydedici Kullanmak
I waited a long time before buying one of these. I wouldn't wait
Bunlardan birini satın almadan önce uzun süre bekledim. beklemezdim
again. They're loads of fun. If you're working on a difficult passage
tekrar. Çok eğlenceliler. Zor bir geçiş üzerinde çalışıyorsanız
it can help to record you playing it at half speed, and then
yarı hızda çalarken kaydetmenize yardımcı olabilir ve ardından
have the tape player double the speed for you. Play a few takes.
Kasetçaların sizin için hızını iki katına çıkarmasını sağlayın. Birkaç kez oynayın.
This can be very encouraging and will reassure you that you're on the
Bu çok cesaret verici olabilir ve doğru yolda olduğunuza dair size güvence verecektir.
right track. When tabbing, listening at both speeds is necessary
doğru yol. Sekme yaparken her iki hızda da dinlemek gerekir
to get both the microscopic and overall view of a passage.
Bir geçidin hem mikroskobik hem de genel görünümünü elde etmek için.
Your brain can pick up clues anywhere anytime, and usually without
Beyniniz ipuçlarını her zaman, her yerde ve genellikle fark etmeden yakalayabilir.
the benefit of what you think is your knowledge and effort.
sandığınızın faydası bilginiz ve emeğinizdir.
I welcome better suggestions for any part of this tab. This
Bu sekmenin herhangi bir kısmı için daha iyi önerileri memnuniyetle karşılarım. Bu
is my current best guess. I'll note where I'm without enough clues
şu anki en iyi tahminim. Yeterli ipucu olmadan nerede olduğumu not edeceğim
to even commit to anything reasonably accurate.
makul ölçüde doğru olan herhangi bir şeyi taahhüt etmek bile.
Sorry for the lack of timing information--listen to the recording!
Zamanlama bilgisinin eksikliğinden dolayı özür dileriz; kaydı dinleyin!
Have fun!
İyi eğlenceler!
* = harmonic(E.G. 7*)
* = harmonik(Örn. 7*)
X = mute(e.g. 9X) or strum muted or mute the strings, depending
X = sessize alın (örn. 9X) veya tıngırdatmaya bağlı olarak dizeleri sessize alın veya sessize alın
\ = slide down
\ = aşağı kaydırın
/ = slide up
/ = yukarı kaydır
H = hammer
H = çekiç
p = pulloff
p = çekilme
b = bend(e.g. 7b9 bend from seven to nine)
b = bükülme(örneğin yediden dokuza 7b9 bükülme)
. = stacatto(e.g. ---.----|
. = stacatto(örneğin ---.----|
(intro)
(giriş)
freely, slowly
özgürce, yavaş yavaş
mf
erkek arkadaş
let the open 'E' ring
açık 'E'nin çalmasına izin ver
here
burada
v
v
I made the following up. I just can't hear the two obscure voicings
Aşağıdakileri hazırladım. Sadece iki belirsiz sesi duyamıyorum
used here and here, so I substituted this. I don't really like it.
burada ve burada kullanıldı, bu yüzden bunu değiştirdim. Bundan gerçekten hoşlanmıyorum.
-e|----------0-----------7*----2----p0---------------------0-------|
-e|----------0-----------7*----2---p0----------0-------|
resuming with the "real thing"
"gerçek şey" ile devam ediyorum
fff fff
fff fff
-D|-----------4----------6b7-----------------0--X----2--X----------|
-D|---------------4----------6b7------0--X---2--X----------|
(section A.1)
(bölüm A.1)
moderately fast
orta derecede hızlı
ff
ff
^the way to hit this note, and the
^bu notaya basmanın yolu ve
way Kottke does, and to also smoothly
Kottke'nin yaptığı gibi ve aynı zamanda sorunsuz bir şekilde
do the slide following, is to sort
aşağıdaki slaydı yapın, sıralamaktır
of jam your ring finger in between
yüzük parmağınızı arada sıkıştırın
your index and middle. so it's middle
indeksiniz ve ortanız. yani orta
on 4th string, ring on 3rd, and index
4. telde, 3. telde zil sesi ve indeks
on 2nd. then again, you could just
2'de. sonra tekrar, sadece
mute it and it'll still sound good.
sessize alın ve sesi yine de güzel çıkacaktır.
(section A.2)
(bölüm A.2)
-D|--------2--------------------2h4p2--------4-----------------|
-D|-----------2-----------2h4p2-----------4-----------------|
(section A.3)
(bölüm A.3)
repeat A.2
A.2'yi tekrarlayın
repeat A.3
A.3'ü tekrar edin
repeat A.2, end phrase sliding up to 11(yes it goes up to 11)
A.2'yi tekrarlayın, son cümle 11'e kadar kayar (evet 11'e kadar çıkar)
from forth string fourth fret, the slide should
dördüncü dizenin dördüncü perdesinden itibaren slayt
be just audible
sadece duyulabilir olmak
(section B.1)
(bölüm B.1)
(section B.2)
(bölüm B.2)
repeat B.1, ATTENTION: substitute for the last note, 9X,
B.1'i tekrarlayın, DİKKAT: son notanın yerine, 9X,
a plucked open third string as you switch
siz geçiş yaparken kopmuş açık bir üçüncü dize
into the next section.
bir sonraki bölüme geçin.
(section B.3)
(bölüm B.3)
(section C.1), It is important to let some of these notes ring
(Bölüm C.1), Bu notalardan bazılarının çalmasına izin vermek önemlidir.
here and here, other places too, listen to the recording
burada ve burada, başka yerlerde de kaydı dinle
v v
v v
^could be a 2 on the sixth
^altıncıda 2 olabilir
here instead of 4 on the 4th,
burada 4'teki 4 yerine,
I think he's harping, so 4.
Sanırım harp çalıyor, yani 4.
There's probably a more
Muhtemelen daha fazlası var
accurate way, hint hint.
doğru yol, ipucu ipucu.
let 'D' ring of course
tabii ki 'D' çalsın
repeat A.1
A.1'i tekrarla
repeat A.2
A.2'yi tekrarlayın
(section D.1)
(bölüm D.1)
|__| |__| | |___| |___| |___| | |___| |___| ?
|__| |__| | |___| |___| |___| | |___| |___| ?
you
sen
figure
şekil
it out
dışarı
(section D.2)
(bölüm D.2)
repeat D.1
D.1'i tekrarla
(section D.3)
(bölüm D.3)
(section E.1)
(bölüm E.1)
-G|----5---------7---p5------------7/9-----------------------------|
-G|----5--------7---p5------------7/9-----------------|
repeat B.1, B.2, B.1, B.3
B.1, B.2, B.1, B.3'ü tekrarlayın
repeat C.1
C.1'i tekrarlayın
repeat A.1
A.1'i tekrarla
(section F.1)
(bölüm F.1)
^barre here.
^bare burada.
^^^^strum
^^^^tıngırdama
everything
her şey
here if you
eğer buradaysan
like.
gibi.
(section F.2) (section F.2 alternate)
(bölüm F.2) (bölüm F.2 alternatif)
(section G.1) ?
(bölüm G.1) ?
^weird ghostly overtones here
^burada tuhaf hayaletimsi tonlar var
?
?
(section H.1) -- strum it! with your thumb and index.
(bölüm H.1) -- tıngırdat! baş parmağınız ve işaret parmağınızla.
fff
offf
-G|----1------2--0--2p0---0------0---------------------------------|
-G|----1------2--0--2p0---0------0----------------------|
-D|----2---0--2-----------0---------2p0----------------------------|
-D|----2---0--2-----------0--------2p0----------------|
(section I.1)
(bölüm I.1)
mf
erkek arkadaş
(section I.2)
(bölüm I.2)
-G|--------3------2p0---------------0------5-------5---------------|
-G|-----------3------2p0---------------0------5----------5---------------|
repeat I.1
I.1'i tekrarla
(section I.3)
(bölüm I.3)
here slide 5 to 8 don't pick
burada 5'ten 8'e kadar kaydırın seçmeyin
/ (pick 12 tho)
/ (12'yi seç)
-G|-----0------2p0-------------------------5\----------------------|
-G|-----0------2p0---------------------------5\-----------|
-D|--2-------------2p0----------5-------5--------------------------|
-D|--2------------2p0----------5-------5---------------|
-A|--------------------2p0----------3------------------------------|
-A|------------2p0----------3-----------------------------|
repeat D.1, D.2, D.1, D.3
D.1, D.2, D.1, D.3'ü tekrarlayın
(section I.4)
(bölüm I.4)
repeat B.1, B.2, B.1, B.3
B.1, B.2, B.1, B.3'ü tekrarlayın
repeat Crepeat A.1, A.2, A.3, A.2
Krep A.1, A.2, A.3, A.2'yi tekrarlayın
(section J.1) -- bridge
(bölüm J.1) -- köprü
^^^^^^^build momentum
^^^^^^^ ivme kazanın
(section K.1)
(bölüm K.1)
fast
hızlı
ff
ff
-G|-----------2---------0---h2--2--------0-------------------------|
-G|---------------2-----------0---h2--2-----------0-------------|
(section K.2)
(bölüm K.2)
^hold for a few seconds, continue...
^Birkaç saniye basılı tutun, devam edin...
repeat K.1
K.1'i tekrarla
(section K.3)
(bölüm K.3)
^hold for a few seconds, continue...
^Birkaç saniye basılı tutun, devam edin...
(section L.1)
(bölüm L.1)
i m p i p i
ben m ben p ben
repeat L.1, L.1
L.1, L.1'i tekrarlayın
(section L.2)
(bölüm L.2)
| |___| |___|
| |___| |___|
(section L.3)
(bölüm L.3)
-E|-----------------------------------------------------------------|epeat L.1,
-E|----------------------------------------------------------------||tekrar L.1,
L.1, L.1, L.2
L.1, L.1, L.2
repeat K.1, K.3
K.1, K.3'ü tekrarlayın
repeat L.2
L.2'yi tekrarla
(section M.1)
(bölüm M.1)
(section M.2)
(bölüm M.2)
repeat K.1, K.3
K.1, K.3'ü tekrarlayın
get louder...
daha yüksek sesle...
repeat L.1, L.1, L.1, L.2, L.3, L.1, L.1, L.1, L.2
L.1, L.1, L.1, L.2, L.3, L.1, L.1, L.1, L.2'yi tekrarlayın
repeat M.1
M.1'i tekrarla
repeat K.1, K.3, K.1, K.3 -- strummed loudly, use thumb and index
K.1, K.3, K.1, K.3'ü tekrarlayın - yüksek sesle tıngırdatın, baş parmağınızı ve işaret parmağınızı kullanın
-e|------5-----7---8\7---5----------------------5-4\3p0------------|
-e|----------5-----7---8\7---5-----------5-4\3p0------------|
-D|--0---------0-------0------------2---h4p2--------0---0----------|
-D|--0-----------0----------0-----------2---h4p2-------0--0----------|
p i
ben
repeat K.1, K.3, K.1, K.3 -- strummed loudly
K.1, K.3, K.1, K.3'ü tekrarlayın - yüksek sesle tıngırdattı
strum with gusto dum dum!
gusto dum dum ile tıngırdat!
strum... dum dum!
tıngırdat... dum dum!
repeat F.1, F.2 alternate
F.1, F.2 alternatifini tekrarlayın
-G|---2-p0--------5--3-------------------5----------5\3---2--------|
-G|---2-p0-----------5--3----5----------5\3---2-------|
repeat F.2 alternate
F.2 alternatifini tekrarlayın
-G|--2--p0--------5--X----------X--X---5--5--0---------------------|
-G|--2--p0-----------5--X----------X--X---5--5-0----------|
p i
ben
-G|------2p0-----------------------5\------------------------------|
-G|----------2p0--------------------------5\-----------------------------|
-D|----------2p0---------5------5----------------------------------|
-D|----------2p0-----------5------5--------------------------|
-A|--------------2p0--------3--------------------------------------|
-A|----------------2p0-----------3---------------------------|
play Emaj in first position, real loud, flamenco-ish if you like
Emaj'ı ilk pozisyonda çalın, çok yüksek sesle, isterseniz flamenko benzeri
for about five seconds...then strum the following
yaklaşık beş saniye...sonra aşağıdaki şarkıyı tıngırdat
-G|------------------2-2-0----1-1-0----2-2-0------------------------|etc...indefinitely...
-G|------------------2-2-0----1-1-0----2-2-0------------|vb...süresiz olarak...
-G|--increase speed...make your way back to E, then try -----------|
-G|--hızı artırın...E'ye geri dönün, sonra deneyin -----------|
-G|--a flamenco-ish ending:---2\----1-X--14-X----------------------|
-G|--flamenko benzeri bir son:---2\----1-X--14-X---------------|
A Note on Kottke's Use
Kottke'nin Kullanımı Üzerine Bir Not
Well, if you made it this far, you might enjoy these comments.
Buraya kadar geldiyseniz bu yorumlardan hoşlanabilirsiniz.
Figuring out how Kottke plays with the speed and precision that he
Kottke'nin nasıl hız ve hassasiyetle oynadığını anlamak
does is the reason for offering the following analysis. It's not
Aşağıdaki analizi sunmamızın nedeni budur. değil
some learned study or some scholarly criticism. It's just a few
bazı öğrenilmiş çalışmalar veya bazı bilimsel eleştiriler. Sadece birkaçı
remarks off the cuff about what I have learned based on my year's
yılıma dayanarak öğrendiklerim hakkında anında konuşuyor
worth of Alexander Technique lessons.
Alexander Tekniği derslerine değer.
Looking at pictures of Kottke, seeing him live, and seeing _Home
Kottke'nin fotoğraflarına bakmak, onu canlı görmek ve _Home'u görmek
and Away_(which tends to fall flat compared to his live performance),
ve Away_(canlı performansıyla karşılaştırıldığında başarısız olma eğiliminde olan),
I don't see anything exceptional about the way Kottke uses himself.
Kottke'nin kendisini kullanma biçiminde istisnai bir şey görmüyorum.
In fact, he's about average. In fact, it was his chronic misuse
Aslında ortalama biri. Aslında bu onun kronik kötüye kullanımıydı.
which led to his injury in the early eighties(I think). Let's just say
bu da seksenli yılların başında yaralanmasına yol açtı (sanırım). Diyelim ki
he does not use himself as well as do classical players like Segovia.
Segovia gibi klasik oyuncular kadar kendini kullanmıyor.
However, aside from his massive forearms, his musicianship,
Ancak devasa önkollarının yanı sıra müzisyenliği de
and his dedication, a couple of things are alluded to in Home And Away
ve onun bağlılığı, Home And Away'de birkaç şeyden bahsediliyor
that are worthy of observation. One is his light-hearted manner. Not
bunlar gözlemlenmeye değer. Bunlardan biri onun kaygısız tavrıdır. Hayır
his jokes. His manner. He takes himself lightly and has fun. He
onun şakaları. Onun tarzı. Kendini hafife alıyor ve eğleniyor. O
breathes well and slyly alludes to breathing deeply before walking out
iyi nefes alıyor ve dışarı çıkmadan önce sinsice derin nefes aldığını ima ediyor
on stage. During his performance, he talks while playing. Although
sahnede. Performansı sırasında oynarken konuşuyor. Rağmen
he presents it as a joke, it surely starts up good breathing,
bunu bir şaka olarak sunuyor, kesinlikle iyi nefes almaya başlıyor,
frees up his chest and ribcage, and therefore his arms...he is
göğsünü ve göğüs kafesini ve dolayısıyla kollarını serbest bırakır...
surely gearing up for the dynamite version of Airproofing which
kesinlikle Airproofing'in dinamit versiyonuna hazırlanıyoruz
follows. This is straight out of Alexander work, talking while
takip ediyor. Bu doğrudan Alexander'ın çalışmasından çıkmış, konuşurken konuşuyoruz
playing or practicing. It's hard to get yourself to try it, let
oynamak veya pratik yapmak. Kendini denemeye ikna etmek zor, bırak
alone do it successfully.
tek başına bunu başarıyla yap.
His hands are worth a look--they are precisely and lightly controlled.
Elleri görülmeye değer; hassas ve hafifçe kontrol ediliyorlar.
One word: rhythm. He does seem to possess a great deal of poise
Tek kelime: ritim. Çok fazla dengeye sahip gibi görünüyor
where his hands are concerned. The last thing in his favor is probably
elleri söz konusu olduğunda. Onun lehine olan son şey muhtemelen
the way he sort of grooves out to the tune while he's playing--his head
çalarken melodiye uyum sağlama şekli-kafası
is always loosely bobbing around and his legs are always moving.
her zaman gevşek bir şekilde sallanıyor ve bacakları her zaman hareket ediyor.
Otherwise, he totally collapses his back and gives in to gravity.
Aksi halde sırtı tamamen çöker ve yer çekimine teslim olur.
And he seems to have three speeds in terms of the poise he maintains.
Ve koruduğu denge açısından üç hıza sahip gibi görünüyor.
There's low, or Ojo speed, top of head fairly leading, spine fairly
Düşük veya Ojo hızı var, başın üstü oldukça önde, omurga oldukça önde
erect, but shoulder use still awful. Then there's medium, or Mona
dik, ancak omuz kullanımı hala berbat. Sonra orta var, ya da Mona
Ray speed, where there's still some good use but less. Then there's
Işın hızı, hala bazı yararlı kullanımların olduğu ancak daha az olduğu bir yerde. Sonra var
high speed, or Airproofing speed. Here he has completely given in
yüksek hız veya Hava Yalıtım hızı. Burada tamamen teslim oldu
to gravity and scrunched down to meet the instrument. His shoulders
yer çekimine kapıldı ve aletle buluşmak için eğildi. Omuzları
have been drawn up to his ears. You can literally see the thumb muscle
kulaklarına kadar çekilmiştir. Kelimenin tam anlamıyla başparmak kasını görebilirsiniz
on his right hand palm completely pumped up and tense. He loses
sağ avucunun içi tamamen şişmiş ve gergindi. O kaybeder
his good tone a couple times because of this tension. He kicks the
Bu gerginlikten dolayı sesi birkaç kez iyi çıktı. Tekme atıyor
floor and moves his legs around to try to get himself loose again.
yere düşüyor ve kendini tekrar serbest bırakmak için bacaklarını hareket ettiriyor.
I saw him play in 1991, and he looked better, as I remember.
Onu 1991'de oynarken gördüm ve hatırladığım kadarıyla daha iyi görünüyordu.
The mistake is believing that more speed requires more effort,
Hata, daha fazla hızın daha fazla çaba gerektirdiğine inanmaktır.
which is not the case. In fact, direct attempts to do anything
ki durum böyle değil. Aslında herhangi bir şeyi yapmaya yönelik doğrudan girişimler
like virtuoso playing are inherently limited. What works are
virtüöz çalma gibi doğası gereği sınırlıdır. Ne işler
indirect, generative approaches that involve reasoned use of the
rasyonel kullanımını içeren dolaylı, üretken yaklaşımlar
whole organism, specifically the relationship of the head to neck
tüm organizma, özellikle başın boyuna olan ilişkisi
and back(spine).
ve sırt (omurga).
During the course of tabbing this song I adopted a modified classical
Bu şarkıyı tablarken değiştirilmiş bir klasik müziği benimsedim
position, with a very short strap to hold the guitar where I need it
gitarı ihtiyacım olan yerde tutmak için çok kısa bir askı ile pozisyon
(I'm a tall guy and can't scrunch over to get close to the instrument).
(Ben uzun boylu bir adamım ve enstrümana yaklaşmak için eğilemiyorum).
I bring the neck to my face instead of leaning with my neck over to
Boynumu öne eğmek yerine boynumu yüzüme yaklaştırıyorum
see it. I nod subtly to see the neck if I have to. My left leg is
gör. Gerekirse boynunu görmek için hafifçe başımı salladım. Sol bacağım
in the high rung on the stool, my right on the low rung(reverse for
taburede yüksek basamakta, sağım alt basamakta (tersi)
lefties). This allows my right shoulder to be more comfortable. It
solcular). Bu sağ omzumun daha rahat olmasını sağlıyor. o
also allows the left arm and hand an easier access to the fretboard.
ayrıca sol kol ve elin klavyeye daha kolay erişmesini sağlar.
With the arms thus given easier access to perform their function,
Böylece kollara işlevlerini yerine getirmeleri için daha kolay erişim sağlanmış olur.
the elbows and shoulders and back may go out, opening up for
dirsekler, omuzlar ve sırt dışarı çıkabilir,
breathing, and by all means, breathe. I sit on my sitting bones
nefes alın ve elbette nefes alın. Oturma kemiklerimin üzerine oturuyorum
and not on my tailbone(if I did slump back onto my tailbone,
ve kuyruk kemiğimin üzerinde değil (eğer kuyruk kemiğimin üzerine çökersem,
this would mean my entire pelvis would be tilted back, throwing
bu, tüm leğen kemiğimin geriye doğru eğileceği ve fırlatılacağı anlamına gelir
off my lower back leading to a hunched position with neck forward
Sırtımın alt kısmından boynum önde olacak şekilde kambur bir pozisyona yol açıyorum
and chin leading...very common and very bad).
ve çene önde...çok yaygın ve çok kötü).
This is a reasoned out position as best I can do "means-whereby"
Bu, yapabileceğim en iyi "araç" olarak düşünülmüş, mantıklı bir konumdur
reasoning at the moment. The position felt very open to me
şu anda mantık yürütme. Pozisyon bana çok açık geldi
when I started using it. It felt great and looked great. I doubt
kullanmaya başladığımda. Harika hissettirdi ve harika görünüyordu. şüpheliyim
Kottke would need to talk at all if he used himself in this way.
Kendini bu şekilde kullanırsa Kottke'nin konuşmaya ihtiyacı olurdu.
It would just look good.
Sadece iyi görünecekti.
Once the mechanics of doing this have been fiddled around with
Bunu yapmanın mekaniği bir kez kurcalandıktan sonra
it's time for the all-important directions. There are three.
tüm önemli talimatların zamanı geldi. Üç tane var.
But wait, not yet, not yet, before saying the directions, you
Ama bekleyin, henüz değil, henüz değil, talimatları söylemeden önce,
first say "NO" to the stimulus--whatever you were going to do,
önce uyarıya "HAYIR" deyin; ne yapacaksanız yapın,
you are now just not going to do it--picking out that passage,
şimdi bunu yapmayacaksınız - o pasajı seçerek,
going for the car door, looking in the rear view mirror, opening
arabanın kapısına doğru gitmek, dikiz aynasına bakmak, kapıyı açmak
the refridgerator door--inhibit all initial response to carrying
buzdolabı kapısı - taşımaya yönelik tüm ilk tepkileri engeller
out these tasks. Then say or think:
bu görevleri yerine getirin. Sonra şunu söyleyin veya düşünün:
1) Let my neck be free...
1) Boynum serbest olsun...
2) To let my head move forward and up(or out)
2) Başımın ileri ve yukarı (veya dışarı) hareket etmesine izin vermek
3) Let my back (be free to) lengthen and widen(in spirals)
3) Sırtımı uzatıp genişletin (spiraller halinde)
That's it. Begin to go into activity, but wait...pause. Decide afresh
İşte bu. Faaliyete geçmeye başlayın, ancak bekleyin... duraklayın. Yeniden karar ver
whether or not you are going to continue with the activity, redirect
Etkinliğe devam edip etmeyeceğinizi, yönlendirin
with the directions, then continue if you decide to do so. Observe
yönergeleri takip edin ve eğer karar verirseniz devam edin. Gözlemle
yourself. Don't look for things to feel right.
kendin. Doğru hissettirecek şeyler aramayın.
You're attempting to get out of your own way. There is no substitute
Kendi yolundan çekilmeye çalışıyorsun. Yedek yok
for a certified Alexander Teacher in this work. They've worked on
Bu çalışmada sertifikalı bir Alexander Öğretmeni için. Üzerinde çalıştılar
themselves for at least four or five years and have been to special
en az dört ya da beş yıldır kendileri ve özel
schools that do thorough training.
kapsamlı eğitim veren okullar.
In my experiments, my habit of pulling up with my chest and shortening
Denemelerimde göğsümle yukarı çekip kısaltma alışkanlığım
and narrowing in my back took over with this new classical position,
ve bu yeni klasik pozisyon sırtımda daralmaya neden oldu,
as a consequence I got a pain in the middle back. I've got some pretty
sonuç olarak sırtımın ortasında bir ağrı oluştu. bende biraz güzel var
entrenched habits. I'm not really well acquainted with my back yet--
yerleşik alışkanlıklar. Henüz sırtımı pek iyi tanımıyorum--
it's much wider than I usually think, and I don't yet have a good
genellikle düşündüğümden çok daha geniş ve henüz iyi bir fikrim yok
sense of where my arms join my back(obviously an important sense).
Kollarımın sırtımla birleştiği yer hissi (tabii ki önemli bir his).
Have to ease up on the chest, let it go, soften it, and begin to
Göğsünü gevşetmeli, bırakmalı, yumuşatmalı ve
breathe.
nefes al.
Breathing is where everything gets held up. If breathing is good,
Nefes almak her şeyin durduğu yerdir. Nefes almak iyiyse
arms are remarkably free. Rib cage must be soft and free to expand
silahlar son derece serbesttir. Göğüs kafesi yumuşak ve serbestçe genişleyebilmeli
and contract with each breath.
ve her nefeste kasılırsınız.
And remember, this is supposed to be fun! By all means take
Ve unutmayın, bunun eğlenceli olması gerekiyor! Kesinlikle al
this stuff lightly--there are no shoulds.
bu şeyleri hafife alırız - olması gerekenler yoktur.
Finger Independence
Parmak Bağımsızlığı
A couple of finger independence exercise books have come out.
Birkaç parmak bağımsızlığı egzersiz kitabı çıktı.
They're all good to do. It's good to treat your hands well.
Hepsinin yapılması iyi. Ellerinize iyi davranmak iyidir.
However, I often attempt to achieve results too fast with the
Ancak çoğu zaman sonuçlara çok hızlı ulaşmaya çalışıyorum.
exercises, with the actual result being that tension quickly
egzersizler, asıl sonuç hızlı bir şekilde gerilimin oluşmasıdır
travels up my arm and then to my neck and gets held there in my
kolumdan yukarıya, sonra da boynuma doğru ilerliyor ve orda boynuma tutunuyor
neck(or does it start in my neck?). The problem is that I'm
boyun(yoksa boynumdan mı başlıyor?). Sorun şu ki ben
just throwing my fingers around using odd combinations of muscles
tuhaf kas kombinasyonlarını kullanarak parmaklarımı etrafta gezdiriyorum
in my forearms, and my fingers aren't really getting the workout.
ön kollarımda ve parmaklarım pek egzersiz yapmıyor.
They're really just getting forced and harmfully stretched in
Gerçekten sadece zorlanıyorlar ve zararlı bir şekilde geriliyorlar
directions they'd just as soon not go. That's the bad news. The
en kısa sürede gitmeyecekleri yönler. Kötü haber bu.
good news is that it'll take less straining on my part to do
iyi haber şu ki bunu yapmak benim açımdan daha az zorlanma gerektirecek
the exercises in a way that will be much more beneficial to
egzersizleri çok daha faydalı olacak şekilde
my hands. The key is to do them SLOWLY. The exercises are
ellerim. Önemli olan bunları YAVAŞÇA yapmaktır. Egzersizler
an exploration of my hands--not a set of positions to drill
ellerimin keşfi - tatbik edilecek bir dizi pozisyon değil
through at any cost. Do the exercises slowly. There's just no
ne pahasına olursa olsun. Egzersizleri yavaşça yapın. Sadece hayır
point in going fast. You can go fast later if you want, but
hızlı gitmenin püf noktası. İsterseniz daha sonra hızlı gidebilirsiniz, ancak
for now, go slowly and be relaxed and competent. Observe the
şimdilik yavaş ilerleyin, rahat ve yetkin olun. gözlemleyin
tension if it begins to travel up your arm to your neck and then
kolunuzdan boynunuza doğru ilerlemeye başlarsa gerginlik ve sonra
just pause, redirect, decide again to move slowly and relaxed.
sadece duraklayın, yeniden yönlendirin, yavaş ve rahat hareket etmeye yeniden karar verin.
Observe without judgement the places where your fingers get stuck,
Parmaklarınızın sıkıştığı yerleri yargılamadan gözlemleyin,
or where they start shaking.
veya titremeye başladıkları yer.
The End.
Son.
"The time has come to talk of many things: of shoes--
"Birçok şeyden bahsetmenin zamanı geldi: ayakkabılardan...
and ships--and sealing wax--of cabbages--and kings."
ve lahanalardan ve krallardan oluşan gemiler ve mühür mumu."
"My dear guests, I am Mister Rork, your host.
"Sevgili misafirlerim, ben ev sahibiniz Bay Rork'um.
Welcome to Fantasy Island... ;^( :-{)"
Fantezi Adası'na hoş geldiniz... ;^( :-{)"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.