Pamela Brown Paroles Traduction Française

Léo Kottke - Pamela Brown

by Leo Kottke

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leo Kottke Pamela Brown

The song was actually written by the great Tom T. Hall - a fine story
La chanson a en fait été écrite par le grand Tom T. Hall – une belle histoire
telling kinda player. I'm sure the words are close - and most of the
dire un peu au joueur. Je suis sûr que les mots sont proches - et la plupart des
chords too. I'm not too happy about the D7 in the chorus but then I
les accords aussi. Je ne suis pas trop content du D7 dans le refrain mais ensuite je
remember that guys like T.T.Hall just don't use tough chords. This is
rappelez-vous que des gars comme T.T.Hall n'utilisent tout simplement pas d'accords difficiles. C'est
the key I sing it in. If I've missed a verse or something then I'll
la tonalité dans laquelle je le chante. Si j'ai raté un couplet ou quelque chose du genre, je le ferai
actually find the album (lost alphabetical order during last move ...)
effectivement retrouver l'album (ordre alphabétique perdu lors du dernier coup...)
and check it.
et vérifiez-le.
Pamela Brown Tom T. Hall
Pamela Brown Tom T. Hall
I'm the guy who didn't marry pretty Pamela Brown
Je suis le gars qui n'a pas épousé la jolie Pamela Brown
An educated, well intentioned, good girl in our town
Une fille bien instruite et bien intentionnée dans notre ville
Wonder where I'd be today if she had loved me too
Je me demande où je serais aujourd'hui si elle m'avait aimé aussi
Probably be driving kids to school.
Je conduis probablement les enfants à l'école.
Chorus:
Chœur :
I guess I owe it all to Pamela Brown
Je suppose que je dois tout à Pamela Brown
All of my good times, all my roaming around
Tous mes bons moments, toutes mes errances
One of these days I might be in your town
Un de ces jours, je serai peut-être dans ta ville
And I guess I owe it all to Pamela Brown
Et je suppose que je dois tout à Pamela Brown
Seen the lights of citys and I've been through many doors
J'ai vu les lumières des villes et j'ai franchi de nombreuses portes
Been to foreign countries and walked upon their shores
J'ai visité des pays étrangers et j'ai marché sur leurs rivages
Seems the guy she married was the best part of my luck
Il semble que le gars qu'elle a épousé ait été la meilleure partie de ma chance
She dug him `cause he drove a pick-up truck. And ..
Elle l'a creusé parce qu'il conduisait une camionnette. Et ..
Chorus:
Chœur :
Interlude:
Interlude :
Chorus:
Chœur :
(slower)
(plus lent)
I don't have to tell you just how beautiful she was
Je n'ai pas besoin de te dire à quel point elle était belle
Everything it takes to get a guy like me in love
Tout ce qu'il faut pour qu'un gars comme moi soit amoureux
Lord, I hope she's happy `cause she sure deserves to be
Seigneur, j'espère qu'elle est heureuse parce qu'elle mérite certainement de l'être
Especially for what she did to me. And ...
Surtout pour ce qu'elle m'a fait. Et...
Chorus:
Chœur :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.