Pamela Brown Versuri Traducere în Română
Leo Kottke - Pamela Brown
by Leo Kottke
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The song was actually written by the great Tom T. Hall - a fine story
Cântecul a fost de fapt scris de marele Tom T. Hall – o poveste bună
telling kinda player. I'm sure the words are close - and most of the
spunând un fel de jucător. Sunt sigur că cuvintele sunt apropiate - și majoritatea
chords too. I'm not too happy about the D7 in the chorus but then I
acorduri de asemenea. Nu sunt prea încântat de D7 din refren, dar apoi eu
remember that guys like T.T.Hall just don't use tough chords. This is
Amintește-ți că tipi ca T.T.Hall pur și simplu nu folosesc acorduri dure. Aceasta este
the key I sing it in. If I've missed a verse or something then I'll
cheia în care o cânt. Dacă am ratat un vers sau ceva, o voi face
actually find the album (lost alphabetical order during last move ...)
găsește albumul (ordinea alfabetică pierdută în timpul ultimei mișcări...)
and check it.
si verifica-l.
Pamela Brown Tom T. Hall
Pamela Brown Tom T. Hall
I'm the guy who didn't marry pretty Pamela Brown
Eu sunt tipul care nu s-a căsătorit cu frumoasa Pamela Brown
An educated, well intentioned, good girl in our town
O fată educată, bine intenționată, bună în orașul nostru
Wonder where I'd be today if she had loved me too
Mă întreb unde aș fi azi dacă și ea m-ar fi iubit
Probably be driving kids to school.
Probabil să conduci copiii la școală.
Chorus:
Refren:
I guess I owe it all to Pamela Brown
Cred că îi datorez totul Pamelei Brown
All of my good times, all my roaming around
Toate momentele mele bune, toată călătoria mea în jur
One of these days I might be in your town
Într-una din zilele astea s-ar putea să fiu în orașul tău
And I guess I owe it all to Pamela Brown
Și cred că îi datorez totul Pamelei Brown
Seen the lights of citys and I've been through many doors
Am văzut luminile orașelor și am trecut prin multe uși
Been to foreign countries and walked upon their shores
Am fost în țări străine și au mers pe țărmurile lor
Seems the guy she married was the best part of my luck
Se pare că tipul cu care s-a căsătorit a fost cea mai bună parte a norocului meu
She dug him `cause he drove a pick-up truck. And ..
L-a săpat pentru că conducea o camionetă. si ..
Chorus:
Refren:
Interlude:
Interludiu:
Chorus:
Refren:
(slower)
(mai lent)
I don't have to tell you just how beautiful she was
Nu trebuie să-ți spun cât de frumoasă a fost
Everything it takes to get a guy like me in love
Tot ce este nevoie pentru a îndrăgosti un tip ca mine
Lord, I hope she's happy `cause she sure deserves to be
Doamne, sper că e fericită, pentru că cu siguranță merită să fie
Especially for what she did to me. And ...
Mai ales pentru ce mi-a făcut ea. Si...
Chorus:
Refren:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
