Stealing Testo Traduzione Italiana
Leo Kottke - Rubare
by Leo Kottke
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Tab for Leo Kottke's Stealing
Oggetto: Scheda per il furto di Leo Kottke
Somebody, from Alaska I believe, was looking for tab for Leo Kottke's
Qualcuno, credo dall'Alaska, stava cercando il conto di Leo Kottke
Stealing, so that he could be in good graces with a friend who might
Rubare, per poter essere in buona grazia con un amico che potrebbe farlo
take him Halibut fishing (sounds like a Kottke story there :-) ). Anyway,
portalo a pescare l'halibut (sembra una storia di Kottke lì :-)). Comunque,
it inspired me to finally sit down and try writing some tab. Maybe I'll
mi ha ispirato a sedermi finalmente e provare a scrivere qualche scheda. Forse lo farò
get some of the other pieces I know down one of these days also.
uno di questi giorni procurami anche alcuni degli altri pezzi che conosco.
This transcription is based on the live version on the My Feet Are Smiling
Questa trascrizione è basata sulla versione live di My Foot Are Smiling
LP. My turntable hasn't been working for a while, so I wasn't able to do
LP. Il mio giradischi non funziona da un po', quindi non ho potuto farlo
any verification against the recording, but this is the way I've been
qualsiasi verifica rispetto alla registrazione, ma questo è il modo in cui mi sono comportato
playing it for close to twenty years now. Any differences from the recording
suonandolo da quasi vent'anni ormai. Eventuali differenze rispetto alla registrazione
are very minor and probably consist of variations on transitions between
sono molto minori e probabilmente consistono in variazioni sulle transizioni tra
sections. The version on Mudlark starts at section 3, and becomes a duet
sezioni. La versione su Mudlark inizia dalla sezione 3 e diventa un duetto
after the first time through part 4 - much of which is just double tracking.
dopo la prima volta attraverso la parte 4, gran parte della quale è solo un doppio tracciamento.
This is another of Kottke's high energy, fast tempo pieces. It is relatively
Questo è un altro dei pezzi ad alta energia e ritmo veloce di Kottke. È relativamente
straightforward, the hard part being bringing it up to tempo.
semplice, la parte difficile è portarlo al ritmo.
It is also a good illustration of Leo's taking the thumb into melody
È anche un buon esempio dell'uso del pollice da parte di Leo nella melodia
excursions, instead of always that "one oink per beat" duty.
escursioni, invece di sempre quel dovere di "un oink per beat".
The thumb always plays on the beat, with other fingers filling in the rest.
Il pollice suona sempre sul ritmo, mentre le altre dita riempiono il resto.
Where the player might be disinclined to use the thumb for higher strings
Dove il musicista potrebbe essere riluttante a usare il pollice per le corde più alte
and melody parts, I've indicated its use by extending the beat mark all the
e parti della melodia, ne ho indicato l'uso estendendo la battuta a tutto il
way up to the note to indicate the thumb's use. The first instance of this
fino alla nota per indicare l'uso del pollice. Il primo esempio di questo
appears in measure 10, then 25, and so on.
appare nella misura 10, poi 25 e così via.
The slides in measures 66, 68, 70, and 72, begin at the first fret.
Le diapositive delle misure 66, 68, 70 e 72 iniziano dal primo tasto.
Please let me know if you find any problems, changes, or have any questions.
Per favore fatemi sapere se trovate problemi, modifiche o avete domande.
Stealing -- Leo Kottke
Rubare - Leo Kottke
from My Feet Are Smiling
da I miei piedi sorridono
6-string standard tuning
Accordatura standard a 6 corde
Section order on My Feet Are Smiling:
Ordine delle sezioni in I miei piedi sorridono:
Section order on Mudlark:
Ordine delle sezioni su Mudlark:
Intro: (repeat 5X, gradual crescendo)
Intro: (ripeti 5X, crescendo graduale)
Section 1:
Sezione 1:
Section 2:
Sezione 2:
|--------------0--------3--|--------------3s-7--------|
|--------------0--------3--|------3s-7--------|
|--------------0--------3--|--------------3s-7--------|
|--------------0--------3--|------3s-7--------|
"Armadillo" intro:
Introduzione di "Armadillo":
Section 3:
Sezione 3:
Section 4:
Sezione 4:
Section 5:
Sezione 5:
A Amaj7/G#(?) D E
LA Amaj7/G#(?) RE MI
A Amaj7/G#(?) D E
LA Amaj7/G#(?) RE MI
|-------s9-----------|-----|--------7-----------7-----|
|-------s9-----------|-----|--------7-----------7-----|
|-------s7-----------|-----|--------|-----------2-----|
|-------s7-----------|-----|--------|-----------2-----|
Section 6:
Sezione 6:
|-------s9-----------|-----|--------7-----------7-----|
|-------s9-----------|-----|--------7-----------7-----|
|-------s7-----------|-----|--------|-----------2-----|
|-------s7-----------|-----|--------|-----------2-----|
Section 7:
Sezione 7:
Craig Snider
Craig Snider
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
