Orchard Road Paroles Traduction Française

Leo Sayer - Orchard Road

by Leo Sayer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leo Sayer Orchard Road

Chords
Accords
C x32010 G 320033 Am x02210 F 133211 Dm xx0231 G# 466544
C x32010 G 320033 Am x02210 F 133211 Dm xx0231 G# 466544
To tell the truth it's really such a sad affair
A vrai dire, c'est vraiment une triste affaire
Standing here waiting in the cold night air
Debout ici, attendant dans l'air froid de la nuit
But I've got this make this call cause my heart is breaking
Mais je dois passer cet appel parce que mon cœur se brise
I hear the pips drop a coin in the slot has it been that long
J'entends les pépins laisser tomber une pièce dans la fente, ça fait si longtemps
I thought you forgotten me I know that's it getting late
Je pensais que tu m'avais oublié, je sais qu'il se fait tard
But I just couldn't wait will I have the nerve to say
Mais je ne pouvais pas attendre, aurai-je le courage de dire
I just wanna come back or should I just go away
Je veux juste revenir ou devrais-je simplement partir
I just wanna come back
Je veux juste revenir
I've been struck by such bad luck I need a place a little happiness and
J'ai été frappé par une telle malchance que j'ai besoin d'un endroit un peu de bonheur et
Some love
Un peu d'amour
I think I can see it now, so let me paint the picture
Je pense que je peux le voir maintenant, alors laisse-moi peindre le tableau
Its 12 o'clock and the curtains are drawn they're counting sheep down in
Il est midi et les rideaux sont tirés, ils comptent les moutons dans
Orchard road
Route du verger
You're hanging on the telephone line tonight and I wish I could be in
Tu es en ligne ce soir et j'aimerais pouvoir être présent
Orchard road
Route du verger
Not much been happening here think I've got a job they're going to call me
Il ne se passe pas grand chose ici, je pense que j'ai un travail, ils vont m'appeler
Next week I'll been working out of town well it sure beats hanging around
La semaine prochaine, je travaillerai hors de la ville, et bien, c'est mieux que de traîner dans le coin
What's that tomorrow at two you're kidding me no is that alright with you
Qu'est-ce que c'est demain à deux heures, tu te moques de moi, non, ça te va
I don't what to say it will be like a holiday
Je ne sais pas quoi dire, ce sera comme des vacances
When you say you're all alone makes me want to come back
Quand tu dis que tu es tout seul, ça me donne envie de revenir
And this house is not a home I just gotta go back
Et cette maison n'est pas une maison, je dois juste y retourner
It's 12.10 when I put down the phone moon shinning down on Orchard road
Il est 12h10 quand j'ai raccroché le téléphone, la lune brille sur Orchard Road.
And I'm feeling like a schoolboy again tonight I'll see you in my dreams
Et je me sens à nouveau comme un écolier ce soir, je te verrai dans mes rêves
Of Orchard road
De la route du verger
It's funny but I thought I'd never go back I think sometimes I might a lose
C'est drôle mais je pensais que je n'y retournerais jamais, je pense que parfois je pourrais perdre
Track
Suivre
But I remember you and the things we do and I want it back
Mais je me souviens de toi et des choses que nous faisons et je veux le récupérer
In Orchard road you've got my heart I left in your doorway
Sur Orchard Road, tu as mon cœur que j'ai laissé devant ta porte
In Orchard road a welcome back is waiting there just for me
Sur Orchard Road, un retour de bienvenue m'attend juste pour moi
In Orchard road the sun will shine again I know I know
Sur Orchard Road, le soleil brillera à nouveau, je sais, je sais
In orchard road you keep my love it's waiting there for me
Sur Orchard Road tu gardes mon amour, il m'attend là
Its 8 o'clock and the dawns arrived in Orchard road it breakfast time
Il est 8 heures et l'aube est arrivée sur Orchard Road, à l'heure du petit-déjeuner.
I climb in my car and I turn the key and I'm gone I am coming home to
Je monte dans ma voiture et je tourne la clé et je pars, je rentre à la maison
Orchard road
Route du verger

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.