Caledonia Paroles Traduction Française

Léon Jackson - Calédonie

by Leon Jackson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leon Jackson Caledonia

This is the way I play it, sounds good with the way he sings it.
C'est comme ça que je le joue, ça sonne bien avec la façon dont il le chante.
I don't know if you can see
Je ne sais pas si tu peux voir
The changes that have come over me
Les changements qui m'ont envahi
In these last few days I've been afraid
Ces derniers jours, j'ai eu peur
That I might drift away
Pour que je puisse m'éloigner
So I've been telling old stories singing songs
Alors j'ai raconté de vieilles histoires en chantant des chansons
That make me think about where I came from
Cela me fait penser à d'où je viens
And that's the reason why I seem
Et c'est la raison pour laquelle j'ai l'air
So far away today.
Si loin aujourd'hui.
So let me tell you that I love you
Alors laisse-moi te dire que je t'aime
And I think about you all the time
Et je pense à toi tout le temps
Caledonia you're calling me
Calédonie tu m'appelles
And now I'm going home
Et maintenant je rentre à la maison
And if I should become a stranger
Et si je devais devenir un étranger
You know that it would make me more than sad
Tu sais que ça me rendrait plus que triste
Caledonia's been everything I've ever had.
Caledonia est tout ce que j'ai jamais eu.
Now I've moved and I've kept on moving
Maintenant j'ai déménagé et j'ai continué à bouger
Proved the points that I needed proving
J'ai prouvé les points dont j'avais besoin de prouver
Lost the friends that I needed losing
J'ai perdu les amis que j'avais besoin de perdre
And found others on the way
Et j'en ai trouvé d'autres sur le chemin
And I've kissed the ladies and left them crying
Et j'ai embrassé les dames et je les ai laissées pleurer
Stolen dreams oh there's no denying
Rêves volés oh on ne peut le nier
And I've travelled hard with my coat tails flying
Et j'ai voyagé dur avec mes pans de manteau volants
Somewhere in the wind.
Quelque part dans le vent.
So let me tell you that I love you
Alors laisse-moi te dire que je t'aime
And I think about you all the time
Et je pense à toi tout le temps
Caledonia you're calling me
Calédonie tu m'appelles
And now I'm going home
Et maintenant je rentre à la maison
And if I should become a stranger
Et si je devais devenir un étranger
You know that it would make me more than sad
Tu sais que ça me rendrait plus que triste
Caledonia you're the best friend I've ever had.
Caledonia, tu es le meilleur ami que j'ai jamais eu.
(Instrumental)
(Instrumental)
So let me tell you that I love you
Alors laisse-moi te dire que je t'aime
And I think about you all the time
Et je pense à toi tout le temps
Caledonia you're calling me
Calédonie tu m'appelles
And now I'm going home
Et maintenant je rentre à la maison
And if I should become a stranger
Et si je devais devenir un étranger
You know that it would make me more than sad
Tu sais que ça me rendrait plus que triste
Caledonia's been everything I've ever had.
Caledonia est tout ce que j'ai jamais eu.
Caledonia's been everything I've ever had.
Caledonia est tout ce que j'ai jamais eu.
Caledonia's been everything I've ever had.
Caledonia est tout ce que j'ai jamais eu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.