Big Time Woman Paroles Traduction Française

Leon Redbone - Femme de grande envergure

by Leon Redbone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leon Redbone Big Time Woman

DK. . "On The Track". .1975 Wilton Crawley with Jelly Roll Morton. 1930
NSP. . "Sur la piste". .1975 Wilton Crawley avec Jelly Roll Morton. 1930
#
#
[ 7
[ 7
Who's that woman with the sparkling dress,
Qui est cette femme à la robe scintillante,
Diamond brochee on her chest?
Une broche en diamant sur sa poitrine ?
She's a big time woman, from way out w-e-s-t.
C'est une grande femme, venue de l'ouest.
#
#
Automobile, a cozy home,
L'automobile, une maison confortable,
But you always see her, all alone,
Mais tu la vois toujours, toute seule,
She's a big time woman, from way out w-e-s-t.
C'est une grande femme, venue de l'ouest.
#
#
Oh the way she treats, these New York men,
Oh, la façon dont elle traite ces hommes new-yorkais,
Ohh, it's a sin,
Ohh, c'est un péché,
She keeps them asking, the same darn thing,
Elle n'arrête pas de leur demander, c'est la même chose,
All over again.
Encore une fois.
#
#
Every fella has a winning smile,
Chaque gars a un sourire gagnant,
But she treats them all, just like a child.
Mais elle les traite tous comme des enfants.
She's a big time woman, from way out w-e-s-t.
C'est une grande femme, venue de l'ouest.
solo mouth trumpet: F G7 C7 F/C7 F
Trompette à bouche solo : F G7 C7 F/C7 F
(SCAT) : F G7 C7 F C7 F/C7 F
(SCAT) : F G7 C7 F C7 F/C7 F
Oh the way she treats, these New York men,
Oh, la façon dont elle traite ces hommes new-yorkais,
Ohh, it's a sin,
Ohh, c'est un péché,
She keeps them asking, the same darn thing,
Elle n'arrête pas de leur demander, c'est la même chose,
All over again.
Encore une fois.
#
#
VERSE 4 (As verse 3)
VERSET 4 (Comme le verset 3)
Every fella has a winning smile,
Chaque gars a un sourire gagnant,
But she treats them all, just like a child.
Mais elle les traite tous comme des enfants.
She's a big time woman,,,,, from way out w-e---s-t.
C'est une grande femme,,,,, venant de loin en W---s-t.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.