Lazy Bones Liedtext Deutsche Übersetzung
Leon Redbone – Lazy Bones
by Leon Redbone
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band/Artist: Leon Redbone
Band/Künstler: Leon Redbone
Song Title: Lazy Bones
Songtitel: Lazy Bones
Intro Verse:
Einleitungsvers:
Long as there is chicken gravy on your rice, ev'rything is nice;
Solange Ihr Reis Hühnersoße enthält, ist alles gut.
Long as there's a watermelon on the vine, ever'thing is fine.
Solange eine Wassermelone am Stiel steht, ist alles in Ordnung.
You've got no time to work, no time to play,
Du hast keine Zeit zum Arbeiten, keine Zeit zum Spielen,
Busy doin' nothin' all the live long day;
Ich bin den ganzen Tag damit beschäftigt, nichts zu tun.
You won't ever change, no matter what I say --
Du wirst dich nie ändern, egal was ich sage –
You're just made that way.
Du bist einfach so gemacht.
Melody:
Melodie:
La - zy - bones, sleepin' in the sun,
Faule Knochen, schlafe in der Sonne,
How you 'spect to get your day's work done?
Wie wollen Sie Ihre tägliche Arbeit erledigen?
You'll never get your day's work done sleepin' in the noon day sun.
Sie werden Ihre Tagesarbeit nie erledigen, wenn Sie in der Mittagssonne schlafen.
La - zy - bones, sleepin' in the shade,
Faule Knochen, im Schatten schlafend,
How you 'spect to get your cornmeal made?
Wie möchten Sie Ihr Maismehl zubereiten?
You'll never get your cornmeal made sleepin' in the eve - ning shade.
Du wirst dein Maismehl nie zubereiten, wenn du abends im Schatten schläfst.
Bridge:
Brücke:
When taters need sprayin', I bet you keep prayin'
Wenn Tater besprüht werden müssen, bete ich wetten weiter.
The bugs fall off the vine;
Die Käfer fallen von der Rebe;
And when you go fishin' I bet you keep wishin'
Und wenn du angeln gehst, wette ich, dass du dir weiterhin etwas wünschst
That the fish won't grab at your line.
Dass der Fisch nicht an deiner Leine greift.
La - zy - bones, loafin' through the day,
Faule Knochen, den ganzen Tag herumlungern,
How you 'spect to make a dime that way?
Wie wollen Sie auf diese Weise einen Cent verdienen?
You'll never make a dime that way. Never heard a word I say.
Damit verdienst du nie einen Cent. Ich habe noch nie ein Wort gehört, das ich gesagt habe.
Instrumental Interlude: 2 verses
Instrumentales Zwischenspiel: 2 Strophen
Repeat Bridge
Brücke wiederholen
Repeat Final Verse
Wiederholen Sie den letzten Vers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.