Lazy Bones Paroles Traduction Française
Léon Redbone - Os paresseux
by Leon Redbone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band/Artist: Leon Redbone
Groupe/Artiste : Léon Redbone
Song Title: Lazy Bones
Titre de la chanson : Lazy Bones
Intro Verse:
Verset d'introduction :
Long as there is chicken gravy on your rice, ev'rything is nice;
Tant qu'il y a de la sauce au poulet sur votre riz, tout va bien ;
Long as there's a watermelon on the vine, ever'thing is fine.
Tant qu'il y a une pastèque sur la vigne, tout va bien.
You've got no time to work, no time to play,
Vous n'avez pas le temps de travailler, pas le temps de jouer,
Busy doin' nothin' all the live long day;
Occupé à ne rien faire toute la journée ;
You won't ever change, no matter what I say --
Tu ne changeras jamais, peu importe ce que je dis --
You're just made that way.
Vous êtes juste fait comme ça.
Melody:
Mélodie :
La - zy - bones, sleepin' in the sun,
La-zy-bones, je dors au soleil,
How you 'spect to get your day's work done?
Comment comptez-vous accomplir votre journée de travail ?
You'll never get your day's work done sleepin' in the noon day sun.
Vous ne terminerez jamais votre journée de travail en dormant sous le soleil de midi.
La - zy - bones, sleepin' in the shade,
La-zy-bones, je dors à l'ombre,
How you 'spect to get your cornmeal made?
Comment comptez-vous préparer votre semoule de maïs ?
You'll never get your cornmeal made sleepin' in the eve - ning shade.
Vous ne préparerez jamais votre semoule de maïs en dormant à l'ombre du soir.
Bridge:
Pont :
When taters need sprayin', I bet you keep prayin'
Quand les taters ont besoin d'être pulvérisés, je parie que tu continues à prier
The bugs fall off the vine;
Les insectes tombent de la vigne ;
And when you go fishin' I bet you keep wishin'
Et quand tu vas pêcher, je parie que tu continues à souhaiter
That the fish won't grab at your line.
Pour que le poisson n'attrape pas votre ligne.
La - zy - bones, loafin' through the day,
La - zy - bones, flâner toute la journée,
How you 'spect to make a dime that way?
Comment pensez-vous gagner un centime de cette façon ?
You'll never make a dime that way. Never heard a word I say.
Vous ne gagnerez jamais un centime de cette façon. Je n'ai jamais entendu un mot de ce que je dis.
Instrumental Interlude: 2 verses
Intermède instrumental : 2 couplets
Repeat Bridge
Répéter le pont
Repeat Final Verse
Répétez le verset final
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.