Lazy Bones Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Leon Redbone – Leniwe kości
by Leon Redbone
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band/Artist: Leon Redbone
Zespół/artysta: Leon Redbone
Song Title: Lazy Bones
Tytuł utworu: Lazy Bones
Intro Verse:
Werset wprowadzający:
Long as there is chicken gravy on your rice, ev'rything is nice;
Dopóki na ryżu jest sos z kurczaka, wszystko jest w porządku;
Long as there's a watermelon on the vine, ever'thing is fine.
Dopóki na winorośli rośnie arbuz, wszystko jest w porządku.
You've got no time to work, no time to play,
Nie masz czasu na pracę, nie masz czasu na zabawę,
Busy doin' nothin' all the live long day;
Zajęty nierobieniem niczego przez cały długi dzień;
You won't ever change, no matter what I say --
Nigdy się nie zmienisz, bez względu na to, co powiem...
You're just made that way.
Po prostu taki jesteś.
Melody:
Melodia:
La - zy - bones, sleepin' in the sun,
La - zy - kości, śpię w słońcu,
How you 'spect to get your day's work done?
Jak myślisz, jak wykonać swoją codzienną pracę?
You'll never get your day's work done sleepin' in the noon day sun.
Nigdy nie wykonasz swojej pracy, śpiąc w południowym słońcu.
La - zy - bones, sleepin' in the shade,
La - zy - kości, śpię w cieniu,
How you 'spect to get your cornmeal made?
Jak myślisz, jak przygotować mąkę kukurydzianą?
You'll never get your cornmeal made sleepin' in the eve - ning shade.
Nigdy nie zrobisz sobie mąki kukurydzianej, śpiąc w wieczornym cieniu.
Bridge:
Most:
When taters need sprayin', I bet you keep prayin'
Kiedy tatery wymagają spryskania, założę się, że nie przestajesz się modlić
The bugs fall off the vine;
Owady spadają z winorośli;
And when you go fishin' I bet you keep wishin'
A kiedy idziesz na ryby, założę się, że ciągle marzysz
That the fish won't grab at your line.
Aby ryba nie złapała Twojej żyłki.
La - zy - bones, loafin' through the day,
La - zy - kości, włóczę się po całym dniu,
How you 'spect to make a dime that way?
Jak myślisz, jak zarobić w ten sposób ani grosza?
You'll never make a dime that way. Never heard a word I say.
W ten sposób nigdy nie zarobisz ani grosza. Nigdy nie słyszałem ani słowa z mojego wystąpienia.
Instrumental Interlude: 2 verses
Interludium instrumentalne: 2 zwrotki
Repeat Bridge
Powtórz Most
Repeat Final Verse
Powtórz ostatni werset
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
