Lazy Bones Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Leon Redbone - Tembel Kemikler

by Leon Redbone

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leon Redbone Lazy Bones

Band/Artist: Leon Redbone
Grup/Sanatçı: Leon Redbone
Song Title: Lazy Bones
Şarkı Adı: Lazy Bones
Intro Verse:
Giriş Ayet:
Long as there is chicken gravy on your rice, ev'rything is nice;
Pilavınızda tavuk sosu olduğu sürece her şey güzeldir;
Long as there's a watermelon on the vine, ever'thing is fine.
Asmada karpuz olduğu sürece her şey yolundadır.
You've got no time to work, no time to play,
Çalışmaya vaktin yok, oynamaya vaktin yok.
Busy doin' nothin' all the live long day;
Bütün gün boyunca hiçbir şey yapmamakla meşgul;
You won't ever change, no matter what I say --
Ne söylersem söyleyeyim asla değişmeyeceksin...
You're just made that way.
Sen sadece bu şekilde yaratıldın.
Melody:
Melodi:
La - zy - bones, sleepin' in the sun,
Tembel kemikler, güneşte uyuyorlar,
How you 'spect to get your day's work done?
Günlük işinizi nasıl yapmayı düşünüyorsunuz?
You'll never get your day's work done sleepin' in the noon day sun.
Öğle güneşinde uyuyarak günlük işlerinizi asla tamamlayamazsınız.
La - zy - bones, sleepin' in the shade,
Tembel kemikler, gölgede uyuyorlar,
How you 'spect to get your cornmeal made?
Mısır ununu nasıl yapmayı düşünüyorsun?
You'll never get your cornmeal made sleepin' in the eve - ning shade.
Akşam gölgesinde uyuyarak asla mısır unu yapamazsınız.
Bridge:
Köprü:
When taters need sprayin', I bet you keep prayin'
Taters'ın spreylenmesi gerektiğinde, bahse girerim dua etmeye devam edersiniz
The bugs fall off the vine;
Böcekler asmadan düşüyor;
And when you go fishin' I bet you keep wishin'
Ve balığa gittiğinde bahse girerim dilemeye devam edersin
That the fish won't grab at your line.
Balık oltanızı yakalayamayacak.
La - zy - bones, loafin' through the day,
Tembel, gün boyu aylaklık ediyorum,
How you 'spect to make a dime that way?
Bu şekilde bir kuruş kazanmayı nasıl düşünüyorsun?
You'll never make a dime that way. Never heard a word I say.
Bu şekilde asla bir kuruş kazanamayacaksın. Söylediklerimin tek kelimesini bile duymadım.
Instrumental Interlude: 2 verses
Enstrümantal Interlude: 2 ayet
Repeat Bridge
Köprüyü Tekrarla
Repeat Final Verse
Son Ayeti Tekrarla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.