My Walking Stick Liedtext Deutsche Übersetzung

Leon Redbone – Mein Gehstock

by Leon Redbone

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leon Redbone My Walking Stick

DK . ."On The Track". 1975. Irving Berlin .1938
Weiß nicht. „Auf der Strecke“. 1975. Irving Berlin .1938
C#dim7 played @ "insane" as xx2323, then moved up to 5th fret, then 8th;;
C#dim7 spielte @ „insane“ als xx2323, bewegte sich dann bis zum 5. Bund, dann zum 8.;;
D7 played as a C7 on 3rd fret w/o 1st string
D7 wird als C7 am 3. Bund ohne 1. Saite gespielt
#
#
#
#
di
di
(N.C.) Without my walking stick, I'd go insane
(N.C.) Ohne meinen Gehstock würde ich verrückt werden
I can't look my best I feel undressed without my cane.
Ich kann nicht gut aussehen, ich fühle mich ohne meinen Stock unbekleidet.
Must have my walking stick, 'cause it may rain
Ich muss meinen Spazierstock dabei haben, denn es könnte regnen
When it pours can't be outdoors without my cane.
Wenn es in Strömen schüttet, kann ich ohne meinen Stock nicht draußen sein.
#
#
If I ever left my house, without my walking stick,
Wenn ich jemals mein Haus ohne meinen Spazierstock verlasse,
Well it would be something, I could never explain;
Nun, es wäre etwas, das ich nie erklären könnte;
Oh the thing that makes me click, on lovers lane,
Oh, das Ding, das mich zum Klicken bringt, auf der Lovers Lane,
Would go for naught if I were caught without my cane.
Es wäre umsonst, wenn ich ohne meinen Stock erwischt würde.
#
#
SCAT SINGING
SCAT-GESANG
Be-bop-bop-de-la-dum; Be-bop-a-da-bum
Be-bop-bop-de-la-dum; Sei-bop-a-da-bum
Re-bop-be-ay; Rop-a-de-bop
Re-bop-be-ay; Rop-a-de-Bop
Rump-a-de-dum; Ra-da-da-day
Rump-a-de-dum; Ra-da-da-Tag
Re-bop-bop-la-da-dum; Re-bop-be-de-ay
Re-bop-bop-la-da-dum; Re-bop-be-de-ay
Rop-a-de-bum; Rop-a-de-bum
Rop-a-de-Bum; Rop-a-de-Bum
Deet-de-de-day; Ra-da-da-dum
Deet-de-de-Tag; Ra-da-da-dum
#
#
TRUMPET SOLO
TROMPETE SOLO
CHORUS 2 (As chorus 1)
CHOR 2 (Wie Chor 1)
If I ever left my house, without my walking stick,
Wenn ich jemals mein Haus ohne meinen Spazierstock verlasse,
Well it would be something, I could never explain;
Nun, es wäre etwas, das ich nie erklären könnte;
Oh the thing that makes me click, on lovers lane,
Oh, das Ding, das mich zum Klicken bringt, auf der Lovers Lane,
Would go for naught if I were caught without my cane.
Es wäre umsonst, wenn ich ohne meinen Stock erwischt würde.
#
#
THEN STRUM ONCE; D7 / GM END
Dann klimpern Sie einmal; D7 / GM ENDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.