Happy Paroles Traduction Française
Léona Lewis - Heureuse
by Leona Lewis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAPPY - Leona Lewis
HEUREUX - Leona Lewis
Email: onefinebob at gmail dot com
E-mail : onefinebob à gmail point com
Here's a tabbed version of the song which follows the piano pretty closely.
Voici une version à onglets de la chanson qui suit d'assez près le piano.
It's a beautiful song, and I love the message.
C'est une belle chanson et j'adore le message.
Enjoy!
Apprécier!
INTRO VERSE
VERSET D'INTRO
Someone.. have to... win or... can't...
Quelqu'un... doit... gagner ou... ne peut pas...
Don't you.. feel the... love in... love won't...
Ne ressentez-vous pas... l'amour dans... l'amour ne...
I could stand.. side.. and... life... by...
Je pourrais me tenir... à côté... et... la vie... près de...
So unhappy but safe as could be So what if it
Tellement malheureux mais en sécurité que possible. Et si c'était le cas
Hurts me.. break down.. world.. feet run...
Ça me fait mal... m'effondrer... le monde... les pieds courent...
my place.. my sound... all the.. I'm just..
ma place... mon son... tout le... je suis juste...
I just wanna be happy.. yeah
Je veux juste être heureux... ouais
Holding on.. let go.. play.. slowly...
Tenir bon... lâcher prise... jouer... lentement...
But all.. they're.. different... get me out...
Mais tous... ils sont... différents... faites-moi sortir...
I can't stand by.. side...
Je ne peux pas rester à côté... à côté...
And watch... by.. pass me by
Et regarde... passe... passe-moi
Hurts me.. break down.. world.. feet run...
Ça me fait mal... m'effondrer... le monde... les pieds courent...
my place.. my sound... all the.. I'm just..
ma place... mon son... tout le... je suis juste...
happy.. oh happy oh so when it
heureux... oh heureux oh alors quand ça
turns.. stranger.. victim... anything..
se transforme... étranger... victime... n'importe quoi..
CHORUS/OUTRO
CHŒUR/OUTRO
Hurts me.. break down.. world.. feet run...
Ça me fait mal... m'effondrer... le monde... les pieds courent...
my place.. my sound... all the.. I just..
ma place... mon son... tout le... je viens...
b6a
b6a
Happy Happy Happy I just wanan be...
Heureux Heureux Heureux, je veux juste être...
Oh happy
Oh heureux
Someone once told me that you have to choose what you win or lose
Quelqu'un m'a dit un jour qu'il fallait choisir ce qu'on gagnait ou perdait
You can't have everything
Tu ne peux pas tout avoir
Don't you take chances, you might feel the pain, don't you love in vain
Ne prends pas de risques, tu pourrais ressentir la douleur, n'aimes-tu pas en vain
Cause love won't set you free
Parce que l'amour ne te libérera pas
I could stand by the side and watch this life pass me by
Je pourrais me tenir à côté et regarder cette vie passer à côté de moi
So unhappy but safe as could be
Tellement malheureux mais en sécurité autant que possible
So what if it hurts me? So what it I break down?
Et si ça me fait mal ? Alors qu'est-ce que je décompose ?
So what if this world just throws me off the edge
Et si ce monde me jetait hors du bord
My feet run out of ground
Mes pieds manquent de terre
I gotta find my place, I wanna hear my sound
Je dois trouver ma place, je veux entendre mon son
Don't care about all the pain in front of me
Je m'en fiche de toute la douleur devant moi
Cause I'm just trying to be happy I just wanna be happy, yeah
Parce que j'essaie juste d'être heureux, je veux juste être heureux, ouais
Holding on tightly, just can't let go, just trying to play my role
Je tiens bon, je ne peux pas lâcher prise, j'essaie juste de jouer mon rôle
Slowly disappear
Disparaître lentement
But all these days, they feel like they're the same,
Mais tous ces jours, ils ont l'impression d'être pareils,
Just different faces, different names
Juste des visages différents, des noms différents
Get me out of here
Sortez-moi d'ici
I can't stand by the side, ooh no, and watch this life pass me by,
Je ne peux pas rester à côté, ooh non, et regarder cette vie passer devant moi,
Pass me by
Passe-moi
So what if it hurts me? So what it I break down?
Et si ça me fait mal ? Alors qu'est-ce que je décompose ?
So what if this world just throws me off the edge
Et si ce monde me jetait hors du bord
My feet run out of ground
Mes pieds manquent de terre
I gotta find my place, I wanna hear my sound
Je dois trouver ma place, je veux entendre mon son
Don't care about all the pain in front of me
Je m'en fiche de toute la douleur devant moi
Cause I'm just trying to be happy Oh, happy, oh
Parce que j'essaie juste d'être heureux Oh, heureux, oh
So when it turns that I can't see, like I'm a stranger on this road
Alors quand ça tourne, je ne peux pas voir, comme si j'étais un étranger sur cette route
But don't say victim, don't say anything
Mais ne dis pas victime, ne dis rien
CHORUS/OUTRO
CHŒUR/OUTRO
So what if it hurts me? So what it I break down?
Et si ça me fait mal ? Alors qu'est-ce que je décompose ?
So what if this world just throws me off the edge
Et si ce monde me jetait hors du bord
My feet run out of ground
Mes pieds manquent de terre
I gotta find my place, I wanna hear my sound
Je dois trouver ma place, je veux entendre mon son
Don't care about all the pain in front of me
Je m'en fiche de toute la douleur devant moi
b6a
b6a
I just wanna be happy happy, happy,
Je veux juste être heureux, heureux, heureux,
I just wanna be happy Oh Happy
Je veux juste être heureux, oh heureux
Cadd11: x32011
Cad11 : x32011
Amb6: x02211
Amb6 : x02211
Fmaj7: 133210 (Use your thumb on the low E string to get the bass note F)
Fmaj7 : 133210 (Utilisez votre pouce sur la corde de mi grave pour obtenir la note de basse F)
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
