A Street 歌詞 日本語訳
レナード・コーエン - ストリート
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I used to be your favorite drunk, good for one more laugh
私はあなたのお気に入りの酔っ払いだった、もう一回笑ってよかった
Then we both ran out of luck, luck was all we ever had
それから私たちは二人とも運を使い果たしてしまいました、私たちが今まで持っていたのは運だけでした
You put on a uniform to fight the Civil War
あなたは南北戦争と戦うために制服を着ます
You looked so good I didn't care what side you're fighting for
あなたはとても格好良かったので、あなたがどちらの側で戦っているのか気にしませんでした
Wasn't all that easy when you up and walked away
あなたが立ち上がって立ち去るとき、それほど簡単ではありませんでした
But I'll save that little story for another rainy day
でも、その小さな話はまた別の雨の日に取っておきます
I know the burden's heavy as you wheel it through the night
一晩中運び続けると、荷物が重いのはわかっています
Some people say it's empty but that don't mean it's light
空っぽだと言う人もいるが、それは軽いという意味ではない
oohh
ああ
You left me with the dishes and a baby in the bath
あなたは私に食器と赤ちゃんをお風呂に置いて残しました
You're tight with the militias, you wear their camouflage
あなたは民兵と緊密に連携しており、彼らの迷彩服を着ています
You always said we're equal, so let me march with you
あなたはいつも私たちは平等だと言っていたから、一緒に行進させてください
Just an extra in the sequel to the old red white and blue
旧赤白青の続編のおまけです。
Baby don't ignore me, we were smokers we were friends
ベイビー、私を無視しないで、私たちは喫煙者でした、私たちは友達でした
Forget that tired story of betrayal and revenge
裏切りと復讐の退屈な物語は忘れてください
I see the ghost of culture with numbers on his wrist
手首に数字をつけた文化の亡霊が見える
Salute some new conclusion that all of us have missed
私たち全員が見逃していた新たな結論に敬意を表します
oohh
ああ
I cried for you this morning and I'll cry for you again
今朝もあなたのために泣きました、そしてまたあなたのために泣きます
But I'm not in charge of sorrow so please don't ask me when
でも私は悲しみを担当していないので、いつなのかは聞かないでください
There may be wine and roses and magnums of champagne
ワインとバラとシャンパンのマグナムがあるかもしれません
But we'll never no we'll never ever be that drunk again
でも、私たちは二度とあんなに酔っぱらうことは決してないだろう
oohh
ああ
Ok, the party's over, but I landed on my feet
オーケー、パーティーは終わった、でも私は立ち上がった
And I'm standing here, on this corner where there used to be a street
そして私はここ、かつて通りがあったこの角に立っている
The party's over, but I've landed on my feet
パーティーは終わったけど、私は立ち上がった
I'll be standing on this corner where there used to be a street
私はかつて通りがあったこの角に立つことになる
So let's drink to when it's over and let's drink to when we meet
だから終わったら飲みましょう、会えるまで飲みましょう
I'll be standing on this corner where there used to be a street
私はかつて通りがあったこの角に立つことになる
The party's over
パーティーは終わりました
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
