A Street Letras Tradução em Português

Leonard Cohen - Uma Rua

by Leonard Cohen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen A Street

I used to be your favorite drunk, good for one more laugh
Eu costumava ser seu bêbado favorito, bom para mais uma risada
Then we both ran out of luck, luck was all we ever had
Então nós dois ficamos sem sorte, sorte foi tudo que tivemos
You put on a uniform to fight the Civil War
Você vestiu um uniforme para lutar na Guerra Civil
You looked so good I didn't care what side you're fighting for
Você parecia tão bem que eu não me importava de que lado você estava lutando
Wasn't all that easy when you up and walked away
Não foi tão fácil quando você se levantou e foi embora
But I'll save that little story for another rainy day
Mas vou guardar essa pequena história para outro dia chuvoso
I know the burden's heavy as you wheel it through the night
Eu sei que o fardo é pesado enquanto você o carrega durante a noite
Some people say it's empty but that don't mean it's light
Algumas pessoas dizem que está vazio, mas isso não significa que esteja claro
oohh
oohh
You left me with the dishes and a baby in the bath
Você me deixou com a louça e um bebê no banho
You're tight with the militias, you wear their camouflage
Você é próximo das milícias, usa a camuflagem delas
You always said we're equal, so let me march with you
Você sempre disse que somos iguais, então deixe-me marchar com você
Just an extra in the sequel to the old red white and blue
Apenas um extra na sequência do antigo vermelho branco e azul
Baby don't ignore me, we were smokers we were friends
Baby, não me ignore, éramos fumantes, éramos amigos
Forget that tired story of betrayal and revenge
Esqueça aquela história cansativa de traição e vingança
I see the ghost of culture with numbers on his wrist
Eu vejo o fantasma da cultura com números no pulso
Salute some new conclusion that all of us have missed
Saudamos alguma nova conclusão que todos nós perdemos
oohh
oohh
I cried for you this morning and I'll cry for you again
Eu chorei por você esta manhã e vou chorar por você novamente
But I'm not in charge of sorrow so please don't ask me when
Mas eu não sou responsável pela tristeza, então por favor não me pergunte quando
There may be wine and roses and magnums of champagne
Pode haver vinho e rosas e garrafas de champanhe
But we'll never no we'll never ever be that drunk again
Mas nunca ficaremos tão bêbados de novo
oohh
oohh
Ok, the party's over, but I landed on my feet
Ok, a festa acabou, mas eu caí de pé
And I'm standing here, on this corner where there used to be a street
E eu estou aqui, nesta esquina onde havia uma rua
The party's over, but I've landed on my feet
A festa acabou, mas eu caí de pé
I'll be standing on this corner where there used to be a street
Estarei nesta esquina onde costumava haver uma rua
So let's drink to when it's over and let's drink to when we meet
Então vamos beber até quando acabar e vamos beber até quando nos encontrarmos
I'll be standing on this corner where there used to be a street
Estarei nesta esquina onde costumava haver uma rua
The party's over
A festa acabou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.